litePC - the home of 98lite and xplite - to customize and tweak Windows for performance and embedded computers
Get French Language Module Text
Search:

Last edited July 18, 2005 7:26 am by * Bran

Preferences

##################### START XPLITE LANGUAGE MODULE ##################### 
#
#  This file is a language module for LitePC Technologies XPLite and 2000lite
#  http://www.litepc.com
#
#  USAGE
#  ======
#  1) Copy the text between the START and END markers and Paste into a UTF-8
#     encoded text file.
#  2) Rename the text file to the following syntax:
#                  lite_.utf8
#           examples: lite_de.utf8, lite_ch.utf8
#
#  3) Place your new Language Module in the same folder with XPlite.exe or
#     2000lite.exe
#
# EDITING INSTRUCTIONS
# ====================
#
#  1) Use the link below to "Edit the text of this page" to begin editing.
#  2) All ocurrences of "%s" represent substitutions of other strings
#     (program name, carriage returns). You cant remove any %s from a string
#     though you can change their position
#  3) There must be NO spaces around the = signs
#  4) Please leave commented lines in place for reference.
#  5) When finished - remove the NOT in the category at the bottom to indicate
#     the translation is finished and it will be indexed and placed into the
#     next distribution.
#
#  http://www.litepc.com/lang
#
#  WIKI CARE
#  =========
#  If the pages get vandalised the history features should allow them to be
#  repaired.  If this sytem gets horribly abused we'll forget it and just make
#  the text files available for download - which would be a shame.
#
#
#  This translation was put together by:
#
#  Marc Boullenger - Contact me here : branek (at) hotmail (dot) fr
#  Me Too - Visit my web page http://your.web.page.here or contact me here
#
#
#  Any other Comments:
#  Pour les traducteurs : n'oubliez pas de mettre 2 apostrophes à chaque
#  fois qu'un mot en nécessite un, comme pour - L''aide de Windows -.
#  Sinon, la phrase traduite arrête de s'afficher à l'endroit où vous avez
#  oublié de rajouter une apostrophe
#
#########################################
##     Start Tab

#sStart='  &Start  '
sStart='  &Démarrer  '

#sNext='&Next'
sNext='&Suivant'
#sNextHint='Next -> Windows File Protection'
sNextHint='Suivant -> Protection de Fichiers Windows'

#sApply='&Apply'
sApply='&Appliquer'

#sWhatsThis='What''s this?'
sWhatsThis='Qu''est-ce que c''est ?'

#sVersion='Version'
sVersion='Version'

#sUpdate='update'
sUpdate='Mise à jour'

#sYear='2004'
sYear='2004'

#slblNext='Please confirm your Operating System and version is correctly displayed above.'
slblNext='Veuillez confirmer que votre système d''exploitation et sa version sont correctement affichés ci-dessus.'

#sLicenseSingle='Single User License'
sLicenseSingle='Licence Individuelle'

#sLicenseMulti='%s User License'
sLicenseMulti='Licence de %s Utilisateurs'

#sMultiUserLicense='Multi-User Licenses'
sMultiUserLicense='Licence Multi-Utilisateur'

#########################################
##     WFP Tab

#stabWFP='  &Windows File Protection  '
stabWFP='  Protect. &Fichier Windows  '

#sbtnHelpHint='Help.  Two clicks opens help.'
sbtnHelpHint='Double-cliquez pour ouvrir l''aide.'

#sbtnCloseHint='Close'
sbtnCloseHint='Fermer'

#sgrpWFPStatus='WFP Status'
sgrpWFPStatus='Statut WFP'

#spnlAdvanced='Ad&vanced Settings'
spnlAdvanced='Paramètres A&vancés'

#spnlAdvancedHandle='&v'
spnlAdvancedHandle='&v'

#slblWFPis='Windows File%sProtection is'
slblWFPis='La Protection de Fichier%s Windows (WFP) est'

#sWFPON='ON'
sWFPON='ACTIF'

#sWFPOFF='OFF'
sWFPOFF='INACTIF'

#sTOGGLE_ENABLE='TURN &ON'
sTOGGLE_ENABLE='Activer'

#sTOGGLE_DISABLE='TURN &OFF'
sTOGGLE_DISABLE='Désactiver'

#sWFPONStatusTip='You must turn off Windows file protection before you can add or remove %s components.'
sWFPONStatusTip='Vous devez désactiver la Protection de Fichier%s Windows avant de pouvoir ajouter ou supprimer des composants %s.'

#sWFPOFFStatusTip='Windows file protection has been disabled and you can now add or remove %s components.'
sWFPOFFStatusTip='La Protection de Fichiers Windows est désactivée et vous pouvez maintenant ajouter ou supprimer des composants %s.'

#sgrpScan='Scan for missing or modified files'
sgrpScan='Rechercher des fichiers manquants ou modifiés'

#schkScanBoot='S&can on bootup'
schkScanBoot='Sca&nner au démarrage'

#sNextBoot='Next boot only'
sNextBoot='Prochain démarrage seulement'

#sEveryBoot='Every boot'
sEveryBoot='Chaque démarrage'

#schkProgress='Show &Progress Dialog'
schkProgress='Afficher la &Progression'

#slblScanDisabled='You can not scan for missing or modified system files when Windows File Protection is disabled.'
slblScanDisabled='Vous ne pouvez pas effectuer de recherche de fichiers manquants ou modifiés quand le WFP est désactivé.'

#sgrpCache='&File cache Settings'
sgrpCache='Paramètres de Fichiers &cache'

#slblDefaultCache='&Default Cache Settings'

slblDefaultCache='Cache par Défaut'

#slblCache='Ma&ximum cache size (% of Disk)'
slblCache='Taille de cache Ma&ximum (% du Disque)'

#slblDllCacheFolder='DllCache Folder'
slblDllCacheFolder='Dossier de DllCache'

#sbtnBrowse='&Browse'
sbtnBrowse='Parcourir'

#sbtnScanNow='&Scan Now'
sbtnScanNow='&Scanner'

#simgWFPGreen='Windows File Protection has been disabled'
simgWFPGreen='La Protection de Fichiers Windows est désactivée.'

#simgWFPRed='Windows File Protection is Active'
simgWFPRed='La Protection de Fichiers Windows est activée.'

#btnWFPNextHint='Next -> Add/Remove components'
btnWFPNextHint='Suivant -> Ajouter/Supprimer des composants'

#btnWFPApplyHint='Save Cache settings to the registry'
btnWFPApplyHint='Enregistrer les paramètres de Cache au Registre.'

#########################################
##     Add/remove Tab

#stabAddRemove='  Add/&Remove Components  '
stabAddRemove='  Ajout/Suppr. Composants  '

#sReloadHint='Reload'
sReloadHint='Recharger'

#sTrialTip=Professional only - not available in Free Trial.
sTrialTip='Professionnel seulement - non disponible dans la version d'essai.'

#sCollapseHint='Collapse Tree'
sCollapseHint='Réduire l''arborescence'

#sExpandHint='Show All'
sExpandHint='Montrer Tout'

#sForceRemovalHint='Force Re-removal.  Hold Ctrl to Force All'
sForceRemovalHint='Forcer la Suppression. Maintenez Ctrl pour Tout Forcer.'

#slblNoOptions='No Optional Windows Components Found'
slblNoOptions='Pas de Composants Windows Optionnels trouvés.'

#slblWFPActive='Not available when WFP is active'
slblWFPActive='Non disponible quand WFP est actif.'

#sbtnAddRemove='&Next'
sbtnAddRemove='Suivant'

#sbtnAddRemoveHint='Add/Remove Windows Components'
sbtnAddRemoveHint='Ajouter/Supprimer des Composants Windows'

#sStats='%s Components.%s%s Installed.'
sStats='%s Composants.%s%s Installés.'

#sMenuLoad='Load Profile'
sMenuLoad='Charger Profil'

#sMenuSave='&Save Profile'
sMenuSave='Sauvegarder Profil'

#sMenuDelete='&Delete Profile'
sMenuDelete='Supprimer Profil'

#sbtnLoadSaveHint='Load and Save Configuration Profiles'
sbtnLoadSaveHint='Charger et Sauvegarder les Profils de Configuration.'

#sBuildTree='Getting Optional Components'
sBuildTree='Recherche de Composants Optionnels...'

#sSystemRestore='Setting System Restore Point'
sSystemRestore='Création d''un Point de Restauration Système.'

#sWarnSystemRestore='Warn if System Restore Point can not be set'
sWarnSystemRestore='Alerter si le Point de Restauration Système ne peut être créé.'

#sWarnSystemRestoreMsg='A System Restore point could not be saved.  Check the Advanced Windows Management Instrumentation is installed and System Restore is active.  Do you want to continue to re-configure %s?'
sWarnSystemRestoreMsg='Un Point de Restauration Système n''a pas pu être créé.  Vérifiez que le Composant Avancé Infrastructure de gestion Windows est installé et que la Restauration Système est activée.  Voulez-vous continuer à re-configurer %s?'

#sShowProComponents='Show Professional Options'
sShowProComponents='Montrer les Options Professionnelles.'

#sHideProComponents='Hide Professional Options'
sHideProComponents='Cacher les Options Professionnelles.'

#sWorking='Working...'
sWorking='En cours...'

#sWBEMWarning1='Removing the %s Advanced feature - Windows Management Instrumentation will disable %s System Restore.  Your restore points are saved, but your will have to reinstall Windows Management Instrumentation to use them.'
sWBEMWarning1='Supprimer la %s Fonctionnalité Avancée - Infrastructure de gestion Windows désactivera la Restauration Système de %s.  Vos Points de Restauration sont sauvegardés, mais vous devrez réinstaller l''Infrastructure de gestion Windows pour les utiliser.'

#sWBEMWarning2='Do you want to continue without the ability to set new Restore Points?'
sWBEMWarning2='Voulez-vous continuer sans la possibilité de créer de nouveaux Points de Restauration?'

#sRestorePoint='Restore Point'
sRestorePoint='Point de Restauration'

#########################################
##     About tab

#slblLicensedTo='Licensed to: '
slblLicensedTo='Licencié à: '

#sbtnUpgrade='&Upgrade'
sbtnUpgrade='Mise à jour'

#sbtnLicense='&License'
sbtnLicense='&Licence'

#stabAbout='  A&bout  '
stabAbout='  A Propos  '

#slblCopyrightWarning='This computer program is protected by copyright law and international treaties.  Unauthorized reproduction or distribution of all or parts of this program may result in prosecution.'
slblCopyrightWarning='Ce programme informatique est protégé par la loi du copyright et les traités internationaux. La reproduction ou la distribution non-autorisée de tout ou partie de ce programme est passible de poursuites.'

#slblLicenseTerms='Your use of %s program signifies your full acceptance of the user license.  If you do not agree please close and uninstall %s now.'
slblLicenseTerms='L''usage de %s signifie que vous acceptez la Licence Utilisateur. Si vous ne l''acceptez pas, veuillez fermer et désinstaller %s maintenant.'

#sbtnSupport='S&upport'
sbtnSupport='S&upport'

#sTheLiteWay='With %s you can set up YOUR computer the way YOU like it! %sRemove unwanted features and remove security threats once and for all!'
sTheLiteWay='Avec %s vous pouvez configurer VOTRE ordinateur de la façon dont VOUS voulez! %sSupprimez les fonctionnalités non-desirées et supprimez les failles de sécurité une fois pour toute!'

#sbtnUpgradeHint='Web-check for program updates'
sbtnUpgradeHint='Vérifier la présence de mise à jour en ligne.'

#sbtnLicenseHint='View/Enter User License'
sbtnLicenseHint='Voir la Licence Utilisateur'

#sbtnSupportHint='User support Website'
sbtnSupportHint='Support en ligne'

#sBuyNow='Buy %s'
sBuyNow='Acheter %s'

#sBuyNowHint='buy the fully featured %s Professional from LitePC.com'
sBuyNowHint='Achetez la version Professionnelle de %s sur LitePC.com'

#sUninstall='Uninstall'
sUninstall='Désinstaller'

#sUninstallHint='Remove all traces of %s from this computer'
sUninstallHint='Supprime toute trace de %s de cet ordinateur.'

#sUninstallPrompt='Are you sure you want to remove all traces of %s from this computer?  Your %s components will remain as they are now but all %s registry entries and files will be deleted.  Proceed with uninstall?'
sUninstallPrompt='Etes-vous sûr de vouloir supprimer toute trace de %s de cet ordinateur?  Vos composants %s resterons dans l''état où ils se trouvent actuellement mais toutes les entrées de registre et les fichiers de %s serons effacés.  Continuer la désinstallation?'

#sRegister='Register'
sRegister='Enregistrer'

#sRegisterHint='Register for Support and Upgrades'
sRegisterHint='Enregistrez-vous pour bénéficier du Support et des Mises à jour.'

#sRegisterText1='Register with LitePC Technologies for access to technical support and software upgrades.%sYour registration code is: %s'
sRegisterText1='Enregistrez-vous sur LitePC Technologies pour accéder au support technique et aux mises à jour logicielles.%sVotre code d''enregistrement est: %s'

#sRegisterText2='Send your registration code to LitePC technologies Pty Ltd via email to sales@litepc.com, or connect to the internet now using your web browser to complete your registration.%sWould you like to connect to www.LitePC.com using your web browser now?'
sRegisterText2='Envoyez votre code d''enregistrement à LitePC technologies Pty Ltd par email à sales@litepc.com, ou connectez-vous sur internet maintenant avec votre navigateur pour compléter votre enregistrement.%sVoulez-vous vous connecter sur www.LitePC.com avec votre navigateur maintenant?'

#sUnregistered='Unregistered'
sUnregistered='Non Enregistré'

#########################################
##     Activation/Registration tab

#sRegistrationCaption='Registration'
sRegistrationCaption='Enregistrement'

#sRegistrationCancelHint='Close %s'
sRegistrationCancelHint='Fermer %s'

#sRegistrationNextHint='Next -> Read your %s License Agreement'
sRegistrationNextHint='Suivant -> Lisez l''Accord de Licence de %s'

#sLicenseName='Your Name'
sLicenseName='Votre Nom'

#sLicenseNumber='License Number'
sLicenseNumber='Numéro de Licence'

#sLicenseNoUsers='No. Users'
sLicenseNoUsers='Nb. d''Utilisateurs'

#sActivationKeyCode='Activation Key Code'
sActivationKeyCode='Code d''Activation'

#sRegistrationCode='Registration Code'
sRegistrationCode='Code d''Enregistrement'

#sActivation='Activation'
sActivation='Activation'

#sWrongLicense='Sorry, your licensing information for %s is not correct.  Please try again.'
sWrongLicense='Désolé, vos informations de licence pour %s ne sont pas correctes. Veuillez réessayer.'

#sCancel='Cancel'
sCancel='Annuler'

#sAsEmail='Details should appears as they do in your license email.'
sAsEmail='Les informations devraient apparaître telles qu''elles sont écrites dans votre email de licence.'

#sLicenseOnCDROM='Your registration code is printed on your %s CDROM or on documentation supplied by your equipment supplier'
sLicenseOnCDROM='Votre code d''enregistrement est imprimé sur votre CDROM %s ou sur la documentation fournie par votre fournisseur'

#sHaveActivation='Click if you have a separate a License and Activation Code'
sHaveActivation='Cliquez si vous avez un code de Licence ou d''Activation séparés.'

#sHaveRegistration='Click if you have a single Registration Number'
sHaveRegistration='Cliquez si vous avec un Numéro d''Enregistrement unique.'

#########################################b
##     License tab

#sLicenseAgreement='License Agreement'
sLicenseAgreement='Contrat de Licence'

#sReject='&Reject'
sReject='&Refuser'

#sRejectHint='Reject the license and close'
sRejectHint='Refuser la licence et fermer.'

#sAccept='&Accept'
sAccept='&Accepter'

#sAcceptHint='Accept the license and contine using %s'
sAcceptHint='Accepter la licence et continuer d''utiliser %s.'

#sRejectDialog='You have rejected the %s end user license agreement.%s%s will now close and erase any %s license information, user preference settings and log files that may have been stored on your system.'
sRejectDialog='Vous avez refusé le Contrat de Licence d''Utilisateur Final de %s.%s%s va maintenant se fermer et effacer toute information de licence, préférence d''utilisateur et fichiers journal de %s qui pourraient être stockés sur votre système.'

#########################################
##     Preferences tab

#sPreferences='%s Preferences'
sPreferences='%s Préférences'

#stabPreferencesCaption='Preferences'
stabPreferencesCaption='Préférences'

#sGrpSource='Installation source locations'
sGrpSource='Emplacement des fichiers d''installation'

#sSourcePath='Path to %s source files'
sSourcePath='Chemin des fichiers sources de %s'

#sSource='%s Source'
sSource='Source %s'

#sServicePack='Service Pack'
sServicePack='Service Pack'

#sBrowseSource='Select the path to your %s installation files.  Typically on your %s CDROM.'
sBrowseSource='Sélectionnez l''emplacement des fichiers d''installation de %s. Généralement sur votre CDROM %s.'

#sBrowseSPSource='Select the path to your %s installation files.  Some Service Packs are on the %s CDROM.'
sBrowseSPSource='Sélectionnez l''emplacement des fichiers d''installation de %s. Certains Service Packs sont sur le CDROM de %s.'

#sPrefsApplyHint='Save Preferences'
sPrefsApplyHint='Sauvegarder les Préférences.'

#sPrefsOKHint='Close preferences and return to %s'
sPrefsOKHint='Fermer les préférences et retourner sur %s.'

#sbtnBrowseHint='Locate your source file folder'
sbtnBrowseHint='Sélectionnez le dossier des fichiers sources.'

#sShowAdvanced='Show Advanced Components in Add/Remove'
sShowAdvanced='Montrer les Composants Avancés dans Ajouter/Supprimer.'

#sDisableToolTips='Disable %s Tool Tips'
sDisableToolTips='Désactiver les astuces de %s.'

#sWelcome='Welcome'
sWelcome='Bienvenue'

#sWelcomeHint='Welcome and Tips for New Users'
sWelcomeHint='Bienvenue et Astuces pour les Nouveaux Utilisateurs'

#########################################
##     Log tab

#stabLogCaption='Logging'
stabLogCaption='Journal'

#sLogging='&Enable Log'
sLogging='Act. Journal'

#sMaxLogLimit='Max Log Size'
sMaxLogLimit='Tail. Max'

#sLogCopy='&Copy'
sLogCopy='&Copier'

#sLogCopyHint='Copy log to the Windows clipboard'
sLogCopyHint='Copie le Journal au Presse-Papier de Windows.'

#sLogClear='C&lear'
sLogClear='Effacer'

#sLogClearHint='Erase the log'
sLogClearHint='Efface le Journal'

#sLogOKHint='Close log and return to %s'
sLogOKHint='Fermer le Journal et retourner sur %s.'

#sOK='OK'
sOK='OK'

#########################################
#########################################
##        Application Strings


########################################
##     Windows Versions

#sOS2000='Windows 2000'
sOS2000='Windows 2000'

#sOS2003='Windows 2003'
sOS2003='Windows 2003'

#sOSXP='Windows XP'
sOSXP='Windows XP'

#sOSOrig='First Release'
sOSOrig='First Release'

#sOSVersion='Version'
sOSVersion='Version'

#sOSBuild='Build'
sOSBuild='Build'

#sOSvHome='Home Edition'
sOSvHome='Edition Familiale'

#sOSvProfessional='Professional'
sOSvProfessional='Professionnel'

#sOSvServer='Server'
sOSvServer='Server'

#sOSvAdvanceServer='Advanced Server'
sOSvAdvanceServer='Advanced Server'

#sOSvDataCenter='Datacenter Server'
sOSvDataCenter='Datacenter Server'

#sOSvStdEd='Standard Edition'
sOSvStdEd='Standard Edition'

#sOSvDataCenterEd='Datacenter Edition'
sOSvDataCenterEd='Datacenter Edition'

#sOSvEnterpriseEd='Enterprise Edition'
sOSvEnterpriseEd='Enterprise Edition'

#sOSvWebEd='Web Edition'
sOSvWebEd='Web Edition'

#########################################
##     Program Startup

#sTrialExpired='This %s trial has expired.%sPlease visit http:#www.litepc.com to purchase the retail %s program or download an updated trial package.'
sTrialExpired='Cette version d''évaluation de %s est expirée.%sVeuillez visiter http:#www.litepc.com pour acheter la version complète de %s ou télécharger une nouvelle version d''évaluation à jour.'

#sBetaExpired='This %s beta has expired.%sPlease visit http:#www.litepc.com to purchase the retail %s program or download an updated beta package.'
sBetaExpired='Cette version beta de %s est expirée.%sVeuillez visiter http:#www.litepc.com pour acheter la version complète de %s ou télécharger une nouvelle version beta à jour.

#sNoMultipleUsers='Another user on this machine is already running %s.  Only one user may run %s at any one time because the %s customizations apply to the entire system and not to individual user accounts.'
sNoMultipleUsers='Un autre utilisateur sur cette machine a déjà lancé %s.  Un seul utilisateur peut lancer %s à la fois, car les personnalisations de %s s''appliquent à tout le système et non aux comptes individuels.'

#sSwitchUsers='%s: Switch Users'
sSwitchUsers='%s: Changer d''Utilisateur'

#sNeedsAdminUserRights='Sorry, but %s can only be run by a user with Administrator Privelages.%sPlease log in as an Administrator or ask your system Administrator to run %s for you.'
sNeedsAdminUserRights='Désolé, mais %s ne peut être lancé que par un utilisateur ayant les privilèges d''Administrateur.%sVeuillez-vous vous connecter en tant qu''Administrateur ou demandez à l''Administrateur du système de lancer %s pour vous.'

#sInternalError='%s has encountered an error and has stopped.  If this continues please contact customer support and include the session of your log file (see user preferences) that contains the error report to help identify your problem.'
sInternalError='%s a rencontré une erreur et a été arrêté.  Si cela persiste, veuillez contacter le Support en incluant la session de votre fichier Journal (voir Préférences Utilisateur) qui contient le rapport d''erreur afin d''aider à identifier votre problème.'

#sWFPSysFileError='Can not check status of %s. Can not determine state of Windows File Protection.  Assuming ACTIVE and disabling lite options.'
sWFPSysFileError='Impossible de vérifier le statut de %s. Impossible de déterminer l''état de la Protection de Fichiers Windows. Supposé ACTIF et options mineures désactivés.'

#sWFPFileNotFound='WARNING: %s not found. If you have removed this file from your windows installation and you know Windows File Protection has been disabled then you may continue.'
sWFPFileNotFound='ATTENTION: %s non trouvé. Si vous avez supprimé ce fichier de votre installation Windows et si vous savez que vous avez désactivé la Protection de Fichiers Windows, alors vous pouvez continuer.'

#sDoNotProceed='Do you KNOW that WFP has already been disabled on your system and the files have already been been removed?  Choose [NO] if you are not sure.'
sDoNotProceed='SAVEZ-VOUS que WFP est déjà désactivé sur votre système et que les fichiers ont été déjà supprimés? Choisissez [NON] si vous n'en êtes pas sûr.'

#sOSNotCompatible1='Your operating System is not compatible with this litePC.com application.  Please check www.litePC.com for programs that are compatible with your system.'
sOSNotCompatible1='Votre Système d''exploitation n''est pas compatible avec cette application litePC.com. Veuillez chercher sur www.litePC.com des programmes qui sont compatibles avec votre système.'

#sOSNotCompatible2='This application is only for use on the following Microsoft Windows Operating Systems: Windows 2000 Professional, Server and Advanced Server up to and including Service Pack 4 and Windows XP Home, Professional up to and including Service Pack 1.'
sOSNotCompatible2='Cette application est uniquement destinée à être utilisée avec les Système d''Exploitation Microsoft Windows suivants: Windows 2000 Professionnel, Server et Advanced Server jusqu''au Service Pack 4 inclus et Windows XP Edition Familiale, Professionnel jusqu''au Service Pack 2 inclus.'

#sOSCheck='Operating System Check'
sOSCheck='Vérification du Système d''Exploitation'

#########################################
##     tab WFP

#sConfirmWFPDisable='Close all open applications and press OK to DISABLE Windows File Protection (WFP).  Your computer will be rebooted.%sAfter you reboot you will be able to add and remove %s components using %s.'
sConfirmWFPDisable='Fermez toutes les applications ouvertes et appuyez sur OK pour DESACTIVER la Protection de Fichiers Windows (WFP). Votre ordinateur va être redémarré.%sAprès le redémarrage, vous pourrez ajouter ou supprimer des Composants %s à l''aide de %s.'

#sConfirmWFPDisable2='After you have used %s to configure YOUR computer the way YOU would like it you can safely re-enable WFP to protect your system files from accidental changes or damage.'
sConfirmWFPDisable2='Après avoir utilisé %s pour configurer VOTRE ordinateur de la façon dont VOUS voulez, vous pouvez ré-activer WFP pour protéger vos fichiers système de changements accidentels ou de dommages.'

#sConfirmWFPEnable='Close all open applications and press OK to RE-ACTIVATE Windows File Protection (WFP).  Your computer will be rebooted.%sAfter you reboot you will NOT be able to add or remove %s components using %s.'
sConfirmWFPEnable='Fermez toutes les applications ouvertes et appuyez sur OK pour RE-ACTIVER la Protection de Fichiers Windows (WFP). Votre ordinateur va être redémarré.%sAprès le redémarrage, vous NE POURREZ PLUS ajouter ou supprimer des Composants %s à l''aide de %s.'

#sBlockOptions='You must turn off Windows file protection before you can add or remove %s components.'
sBlockOptions='Vous devez désactiver la Protection de Fichiers Windows avant de pouvoir ajouter ou supprimer des Composants %s.'

#sConfirmW2K1='Your System:%sYour operating system was detected as Windows 2000 *pre* Service pack 2.  Please confirm that this is an original release Windows 2000 or Service Pack 1 installation and that NO service packs released after SP1 have been installed.'
sConfirmW2K1='Votre Système:%sVotre système d''exploitation a été reconnu en tant que Windows 2000 antérieur au Service Pack 2. Veuillez confirmer que ceci est une distribution originale de Windows 2000 ou une installation Service Pack 1 et qu''aucun Service Pack apparu après le SP1 n''ai été installé.'
	
#sConfirmW2K2='Failure to answer this question correctly could damage your system.%sIf you do not know please answer NO and install Service Pack 2 or later before running this program again.%sIs this Windows 2000 original or Service Pack 1?'
sConfirmW2K2='Une réponse non appropriée à cette question peut endommager votre système.%sSi vous ne savez pas, veuillez répondre NON et installer le Service Pack 2 ou plus récent avant de relancer ce programme.%sEst-ce Windows 2000 original ou Service Pack 1?'

#sLockedSFCDll='%s has successfully unlocked the Windows File Protection system files and must now reboot your machine to complete the installation.  %s will store a backup of the scan engine file to avoid this inconvenience in the future.'
sLockedSFCDll='%s a correctement débloqué la Protection de Fichiers Windows des fichiers système et doit redémarrer votre machine pour complèter l''installation. %s va conserver une copie du fichier de scan pour éviter cet inconvénient à l''avenir.'

#sCacheSizeUnlimited='Unlimited'
sCacheSizeUnlimited='Illimité'

#sCacheSize100='100%'
sCacheSize100='100%'

#sScanNow='%s can initiate a Windows File Protection system scan to look for missing or damaged system files.%sNew optional %s components created by %s that have been uninstalled will be safely ignored.  Only the remaining system files are checked and protected.'
sScanNow='%s peut lancer un Scan système de Protection de Fichiers Windows pour rechercher des fichiers système manquants ou endommagés.%sLes nouveaux composants optionnels de %s crées par %s qui ont été désinstallés seront ignorés. Seuls les fichiers système restants sont vérifiés et protégés.'

#sConfirmCacheDir='Are you sure you want to change the Windows DllCache to %s?'
sConfirmCacheDir='Etes-vous sûr de vouloir déplacer le DllCache Windows sur %s?'


#########################################
##     tab Add/Remove

#sPrerequisites='%s is required by the following %s components:'
sPrerequisites='%s est requis par les composants %s suivants:'

#sNeeds='%s requires the following components that are currently not installed:'
sNeeds='%s requiert les composants suivants qui ne sont pas actuellement installés:'

#sConfirmNeeds='Do you want to install %s and the components it requires?'
sConfirmNeeds='Voulez-vous installer %s et les composants qu''il requiert?'

#sConfirmPrerequisites='Do you want to uninstall ALL of these components?'
sConfirmPrerequisites='Voulez-vous désinstaller TOUS ces composants?'

#sConfirmForcePrerequisites='Do you want to FORCE the uninstall of ALL of these components regardless of the installation status indicated by %s?'
sConfirmForcePrerequisites='Voulez-vous FORCER la désinstallation de TOUS ces composants malgré le statut d''installation indiqué par %s?'

#sSetupComplete='%s setup is complete.  If you deleted files the space will not be recovered until you next reboot.  This allows %s to perform a custom boot into the "Last Known Good Configuration" and recover the files if needed.'
sSetupComplete='L''installation de %s est terminé. Si vous avez effacé des fichiers, l''espace ne sera pas récupéré avant le prochain redémarrage. Ceci autorise %s à exécuter un démarrage personnalisé dans la "Dernière Bonne Configuration Connue" et récupérer les fichiers si besoin.'

#sSysocmgrRunning='The %s component manager is already performing a setup task on this machine.  Please wait a few moments and try again.  If the %s component manager appears to be in a locked state you should reboot your machine and then run %s again.'
sSysocmgrRunning='Le gestionnaire de composants %s est déjà en train d''effectuer une installation sur cette machine. Veuillez patienter quelques instants et réessayer. Si le gestionnaire de composants %s paraît bloqué, redémarrez votre machine et relancez %s à nouveau.'

#sAdvHidden='Adv. Options are Hidden'
sAdvHidden='Options Avancées Cachées'

#########################################
##     Error

#sError='Error:'
sError='Erreur:'

#sInternal0='Internal Error'
sInternal0='Erreur Interne.'

#sInternal1='Target and Source data differ in length'
sInternal1='La longueur de fichier de la Cible et de la Source diffèrent.'

#sInternal2='%s could not disable the Windows File Protection system because the scan engine was in use.  You will need to boot into safe mode to disable Windows File Protection. %s will store a backup of the scan engine file to avoid this inconvenience in the future.'
sInternal2='%s ne peut pas désactiver la Protection de Fichiers Windows car le moteur de scan était en marche. Vous devrez démarrer en Mode Sans Echecs pour désactiver la Protection de Fichiers Windows. %s conservera une copie de fichier de scan pour éviter cet inconvénient à l''avenir.'

#sInternal3='File copied failed.  Is your hard disk full?  Could not make the temporary patch file '
sInternal3='La copie de fichiers a échoué. Votre disque dur est-il plein? Impossible de créer le fichier de modification temporaire. '

#sInternal4='Could not replace system file'
sInternal4='Impossible de remplacer des fichiers système.'

#sInternal5='Patch failed. '
sInternal5='La Modification a échoué. '

#sInternal6='Invalid operating system.'
sInternal6='Système d''exploitation invalide.'

#sInternal7='Could not restore'
sInternal7='Impossible de restaurer.'

#sInternal8='Failed to enumerate options'
sInternal8='L''énumération d''options a échoué.'

#sInternal9='Can not create folder for temporary files'
sInternal9='Impossible de créer un dossier pour les fichiers temporaires.'

#sInternal10='Invalid dependency in setup files'
sInternal10='Dépendance invalide dans les fichiers d''installation.'

#sInternal11='Target file does not exist'
sInternal11='Le fichier cible n''existe pas.'

#sInternal13='Could not disable Windows File Protection.'
sInternal13='Impossible de désactiver la Protection de Fichiers Windows.'


#########################################
##     Check for Web updates

#sUpgradeCaption='Check for %s updates'
sUpgradeCaption='Vérifier la présence de mises à jour pour %s.'

#sUpgradeAskCheck='%s can now connect to the litePC.com server to see if a more recent version of %s is available for you to download.%sDo you want to check for updates now?'
sUpgradeAskCheck='%s peut maintenant se connecter au serveur litePC.com pour vérifier si une version plus récente de %s est disponible en téléchargement.%sVoulez-vous vérifier la présence de mises à jour maintenant?'

#sUpgradeError='Unable to get update information from the server at this time.  Please try again later.'
sUpgradeError='Impossible d''obtenir les informations de mise à jour du serveur pour le moment. Veuillez recommencer plus tard.'

#sUpgradeVersions='Your version of %s is %s.  The current official release version is %s.'
sUpgradeVersions='Votre version de %s est la %s.  La version officielle actuelle est la %s.'

#sUpgradeNoNeed='Congratulations!  You have the latest version.'
sUpgradeNoNeed='Félicitations! Vous avez la version la plus récente.'

#sUpgradeAsk='Would you like to log in and download the release version now?'
sUpgradeAsk='Voulez-vous vous connecter et télécharger la nouvelle version maintenant?'

#sUpgradeLicenseVoid='Your license is not valid.'
sUpgradeLicenseVoid='Votre licence n''est pas valide.'

#sUpgradeLicenseInvalid1='Sorry, but license %s is no longer valid.'
sUpgradeLicenseInvalid1='Désolé, mais la licence %s n''est plus valide.'

#sUpgradeLicenseInvalid2='Possible reasons include:%s    - You merged this license with another litePC.com product license %s    - Your license was found to be circulating on the internet and was suspended. %s    - Your purchase was refunded.'
sUpgradeLicenseInvalid2='Les raisons possibles sont:%s    - Vous avez fusionné cette licence avec une autre licence d''un autre produit litePC.com %s    - Votre licence a été trouvée circulant sur internet et a été suspendue. %s    - Votre achat a été refinancé.'

#sUpgradeLicenseInvalid3='%s will now close.  Please contact LitePC.com if you believe this is in error.'
sUpgradeLicenseInvalid3='%s va être fermé. Veuillez contacter LitePC.com si vous pensez que ceci est une erreur.'

#sUpgradeLicenseWarez1='It looks like this is an unlicensed "warez" copy of %s that was circulated on the internet.'
sUpgradeLicenseWarez1='Il semble que ceci est une copie "warez" non-licenciée de %s qui circule sur internet.'

#sUpgradeLicenseWarez2='Are you sure this program has not been modified?  Do you trust this copy of %s to poke around in the heart of your %s? '
sUpgradeLicenseWarez2='Etes-vous sûr que ce programme n''a pas été modifié? Croyez-vous que cette copie de %s pourra changer quoique ce soit dans %s? '

#sUpgradeLicenseWarez3='If you really do want "Windows YOUR way!" then please buy a license and help us to empower you.'
sUpgradeLicenseWarez3='Si vous voulez vraiment "Windows à VOTRE façon", alors veuillez acheter une licence et nous aider à vous en donner le potentiel.'

#sUpgradeNoLogin='You can not log in to obtain upgrades at this time.'
sUpgradeNoLogin='Vous ne pouvez pas vous connecter pour obtenir des mises à jour en ce moment.'

#sUpgradeRegisterFirst='You may need to register this software with LitePC.com to get a download license first.'
sUpgradeRegisterFirst='Vous aurez besoin d''enregistrer ce programme sur LitePC.com pour obtenir une licence.'

#########################################
#########################################
##        Optional Features


#########################################
##     Accessibility Options

#AccessibilityTop_DESC='Accessibility Options'
AccessibilityTop_DESC='Options d''Accessibilité'

#AccessibilityTop_TIP='Options that help you configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs.'
AccessibilityTop_TIP='Options ajustant les paramètres de votre ordinateur concernant la vision, l''audition et la mobilité.'

#AccessCur_DESC='Accessibility Mouse Cursors'
AccessCur_DESC='Curseurs de Souris d''Accessibilité'

#AccessCur_TIP='High contrast mouse cursors themes for increased pointer visibility.'
AccessCur_TIP='Augmente le contraste des curseurs de souris pour améliorer la visibilité du pointeur.'

#AccessOpt_DESC='Accessibility Wizard'
AccessOpt_DESC='Assistant d''Accessibilité'

#AccessOpt_TIP='Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs.'
AccessOpt_TIP='Utilisez l''Assistant d''Accessibilité pour configurer votre système en fonction de votre vision, audition et mobilité.'

#magnifier='Magnifier'
magnifier='Loupe'

#magnifier_infotip='Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing.'
magnifier_infotip='Agrandit une partie de l''écran, ce qui permet de mieux voir son contenu.'

#reader='Narrator'
reader='Narrateur'

#reader_infotip='Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed.'
reader_infotip='Utilise la technologie de la synthèse vocale pour lire à haute voix le contenu de l''écran.'

#screenkeyboard='On-Screen Keyboard'
screenkeyboard='Clavier Virtuel'

#screenkeyboard_infotip='Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device.'
screenkeyboard_infotip='Affiche un clavier contrôlé par la souris ou tout autre dispositif d''entrée.'

#utilman='Utility Manager'
utilman='Gestionnaire d''Utilitaires'

#utilman_infotip='Starts and configures accessibility tools from one window.'
utilman_infotip='Lancer et configurer les outils d''accessibilité à partir d''une seule fenêtre.'

#########################################
##     Accessories

#AccessTop_DESC='Accessories'
AccessTop_DESC='Accessoires'

#AccessTop_TIP='Includes Windows accessories and enhancements for your computer.'
AccessTop_TIP='Inclut des accessoires et améliorations Windows pour votre ordinateur.'

#Calc_DESC='Calculator'
Calc_DESC='Calculatrice'

#Calc_TIP='Enables you to perform calculations.'
Calc_TIP='Vous permet d''effectuer des calculs.'

#CharMap_DESC='Character Map'
CharMap_DESC='Tables des Caractères'

#CharMap_TIP='Enables you to insert symbols and characters into documents.'
CharMap_TIP='Vous permet d''insérer des caractères et des symboles dans un document.'

#ClipBook_DESC='Clipboard Viewer'
ClipBook_DESC='Presse-Papier'

#ClipBook_TIP='Enables you to view or store information in a clipbook.'
ClipBook_TIP='Vous permet d''afficher ou de stocker des informations dans un Presse-Papier.'


#DefaultPictures_DESC='Default My Pictures'
DefaultPictures_DESC='Mes Images Par Défaut'

#DefaultPictures_TIP='Pictures installed by default to each users My Pictures folder.'
DefaultPictures_TIP='Images installées par défaut dans le dossier Mes Images de chaque utilisateur.'

#Deskpaper_DESC='Desktop Bitmaps'
Deskpaper_DESC='Images Bitmaps de Bureau'

#Deskpaper_TIP='Includes background textures and pictures for your Windows desktop.'
Deskpaper_TIP='Inclut des textures et images d''arrière plan pour votre Bureau Windows.'

#DesktopWallpapers_DESC='Desktop Wallpapers'
DesktopWallpapers_DESC='Papier Peint de Bureau'

#DesktopWallpapers_TIP='Desktop Wallpapers'
DesktopWallpapers_TIP='Papier Peint de Bureau.'

#MousePoint_DESC='Mouse Pointers'
MousePoint_DESC='Pointeurs de Souris'

#MousePoint_TIP='A variety of easy-to-see pointer sizes for your mouse.'
MousePoint_TIP='Fournit un choix de taille de pointeurs faciles à voir pour votre souris.'

#MSWORDPADOPT_DESC='WordPad'
MSWORDPADOPT_DESC='WordPad'

#MSWORDPADOPT_TIP='Editor for creating short memos and documents'
MSWORDPADOPT_TIP='Editeur pour de courts mémos et documents.'

#Paint_DESC='Paint'
Paint_DESC='Paint'

#Paint_TIP='Enables you to create, modify, or view pictures.'
Paint_TIP='Vous permet de créer, de modifier ou d''afficher des images.'

#SSOpenGL_DESC='Screen Savers - OpenGL'
SSOpenGL_DESC='Ecrans de Veille - OpenGL'

#SSOpenGL_TIP='3 dimensional screen savers.'
SSOpenGL_TIP='Ecrans de veille en 3 dimensions.'

#SSStandard_DESC='Screen Savers - Standard'
SSStandard_DESC='Ecrans de Veille - Standard'

#SSStandard_TIP='Basic screen savers.'
SSStandard_TIP='Ecrans de veille basiques.'

#Templates_DESC='Document Templates'
Templates_DESC='Modèles de Documents'

#Templates_TIP='Allows you to easily create new documents for your most common programs.'
Templates_TIP='Vous permet de créer facilement de nouveaux documents pour les programmes les plus courants.'

#########################################
##     Advanced Components

#AdvancedTop_DESC='-< Advanced Components >-'
AdvancedTop_DESC='-< Composants Avancés >-'

#AdvancedTop_TIP='Core Windows features that other system services and components depend on.  All of these features should be installed if you encounter any compatibility issues.'
AdvancedTop_TIP='Fonctionnalités du noyau de Windows dont dépendent certains services système. Toutes ces fonctionnalités devraient être installées si vous rencontrez un problème de compatibilité.'

#ActDirS_DESC='Active Directory Services'
ActDirS_DESC='Services Active Directory'

#ActDirS_TIP=' Active Directory provides secure, structured, hierarchical storage of information about objects in an enterprise network.'
ActDirS_TIP='Active Directory apporte des informations sécurisées, structurées et hiérarchisées sur les objets dans les réseaux d''entreprise.'

#COM_DESC='COM+'
COM_DESC='COM+'

#COM_TIP='Provides support for developing and deploying distributed, component-based applications.'
COM_TIP='Apporte le support de développement et de déploiement d''applications basées sur des composants.'

#IAS_DESC='Internet Authentication Service'
IAS_DESC='Service d''Authentification Internet'

#IAS_TIP='IAS performs centralized connection authentication, authorization, and accounting for dial-up and virtual private network (VPN) remote access and for router-to-router connections.'
IAS_TIP='IAS crée des connexions centralisées d''authentification, d''autorisation et de comptes pour les connexions par modem, les accès à distance pour les réseaux virtuels privés (VPN) et les connections routeur-à-routeur.'

#MDAC_DESC='MS Data Access Components (MDAC)'
MDAC_DESC='MS Data Access Components (MDAC)'

#MDAC_TIP='Database technologies MSDAC, OLEDB, ADO, MSDAC, DAO, SOAP.'
MDAC_TIP='Technologies de Base de données MSDAC, OLEDB, ADO, MSDAC, DAO, SOAP.'

#MSMQs_DESC='Microsoft Message Queuing'
MSMQs_DESC='Microsoft Message Queuing'

#MSMQs_TIP='Enables MSMQ enabled applications running at different times to communicate across heterogeneous networks and systems that may be temporarily offline. Applications send messages to queues and read messages from queues.'
MSMQs_TIP='MSMQ autorise des applications exécutées à différents instants de communiquer à travers des réseaux et systèmes hétérogènes qui pourraient être temporairement déconnectés. Les applications envoient et lisent des messages mis dans des files d''attente.'

#MSNetTop_DESC='MS Networking Services'
MSNetTop_DESC='Service Réseau MS'

#MSNetTop_TIP='Microsoft Networking Client Services.'
MSNetTop_TIP='Services de Réseau Client Microsoft.'

#RAS_DESC='Remote Access Dial-Up Support'
RAS_DESC='Support d''Accès à Distance par Modem'

#RAS_TIP='Core support for Remote Access dial-Up network connections.  Dial-up manager, phone Book and PPP networking support.'
RAS_TIP='Support pour les connexions réseau par modem. Gestionnaire de Numérotation, Carnet de téléphone et support réseau de PPP.'

#RRAS_DESC='Routing and Remote Access Support'
RRAS_DESC='Support de Routeur et d''Acccès à distance'

#RRAS_TIP='Routing and Remote Access includes network routing services, IP filtering, network address translation (nat), IP tunnelling, IP forwarding, connection sharing.'
RRAS_TIP='Le Routeur et l''Accès à Distance incluent des services de routeur réseau, de filtrage d''IP, de traduction d''adresse réseau (nat), de changement d''IP et de partage de connexion.'

#SENS_DESC='System Event Notification'
SENS_DESC='Notification d''Evénements Systèmes'

#SENS_TIP='Tracks system events such as Windows logon, network, and power events.  Notifies COM+ Event System subscribers of these events.'
SENS_TIP='Scrute les événements système tels que les ouvertures de session Windows et les événements concernant le réseau et l''alimentation. Avertit les abonnés du système d''événements COM+ de ces événements.'

#SystemRestore_DESC='System Restore'
SystemRestore_DESC='Restauration Système'

#SystemRestore_TIP='System Restore monitors changes to your system allowing you to roll-back to previous configurations.'
SystemRestore_TIP='La Restauration Système surveille les changements de votre système en vous permettant de retourner à une ancienne configuration.'

#TS_DISPLAY_NAME='Terminal Services'
TS_DISPLAY_NAME='Services Terminal'

#TS_SERVICE_DESC='Allows multiple users to be connected interactively to a machine as well as the display of desktops and applications to remote computers. The underpinning of Remote Desktop (including RD for Administrators), Fast User Switching, Remote Assistance, and Terminal Server.'
TS_SERVICE_DESC='Permet à plusieurs utilisateurs de se connecter en même temps à un ordinateur, tout en affichant les bureaux et applications sur des ordinateurs distants. Contient le Bureau à distance, le Changement rapide d''utilisateur, l''Assistance à distance et le service Terminal Server.'

#WBEM_DESC='Windows Management Instrumentation'
WBEM_DESC='Infrastructure de gestion Windows'

#WBEM_TIP='Provides a common interface and object model to access management information about operating system, devices, applications and services.'
WBEM_TIP='Fournit une interface commune et un modèle d''objet pour accéder aux informations de gestion du système d''exploitation, des périphériques, des applications et des services.'

#Alerter_Desc='Notifies selected users and computers of administrative alerts. If the service is stopped, programs that use administrative alerts will not receive them.'
Alerter_Desc='Informe les utilisateurs et les ordinateurs sélectionnés des alertes administratives.'

#Alerter_Display='Alerter'
Alerter_Display='Avertissement'

#Browser_Desc='Maintains an updated list of computers on the network and supplies this list to computers designated as browsers.'
Browser_Desc='Tient à jour une liste des ordinateurs présents sur le réseau et fournit cette liste aux ordinateurs désignés comme navigateurs.'

#Browser_Display='Computer Browser'
Browser_Display='Explorateur d''Ordinateur'

#LanmanWorkstation_Desc='Creates and maintains client network connections to remote servers.'
LanmanWorkstation_Desc='Crée et maintient des connexions de réseau client à des serveurs distants.'

#LanmanWorkstation_Display='Workstation'
LanmanWorkstation_Display='Station de Travail'

#Messenger_Desc='Transmits net send and Alerter service messages between clients and servers. This service is not related to Windows Messenger.'
Messenger_Desc='Envoit et reçoit les messages des services d''alertes entre les clients et les serveurs. Ce service n''est pas lié à Windows Messenger.'

#Messenger_Display='Messenger'
Messenger_Display='Affichage des Messages'

#NetLogon_Desc='Supports pass-through authentication of account logon events for computers in a domain.'
NetLogon_Desc='Supporte les événements de contournement d''authentification pour la connexion sur des comptes, affichés sur des ordinateurs dans un domaine.'

#NetLogon_Display='Net Logon'
NetLogon_Display='Net Logon'

#NtLmSsp_Desc='Provides security to remote procedure call (RPC) programs that use transports other than named pipes.'
NtLmSsp_Desc='Assure la sécurité des programmes d''appels de procédure distante (RPC) qui utilisent des transports autres que des canaux nommés.'

#NtLmSsp_Display='NT LM Security Support Provider'
NtLmSsp_Display='Fournisseur de la prise en charge de la sécurité LM NT'

#Rdbss_Desc='Microsoft Network Redirector'
Rdbss_Desc='Microsoft Network Redirector'

#Rdbss_Desc='Microsoft Network Redirector'
Rdbss_Desc='Microsoft Network Redirector'

#Rdr_Desc='Server Message Block Mini Redirector.'
Rdr_Desc='Server Message Block Mini Redirector.'

#Rdr_Display='SMB Mini Redirector'
Rdr_Display='SMB Mini Redirector'

#RpcLocator_Desc='Manages the RPC name service database.'
RpcLocator_Desc='Gère la base de données du service de nom RPC.'

#RpcLocator_Display='Remote Procedure Call (RPC) Locator'
RpcLocator_Display='Localisateur d''Appels de Procédure Distante (RPC)'

#########################################
##     Communications

#CommTop_DESC='Communication and Messaging'
CommTop_DESC='Communication et Messagerie'

#CommTop_TIP='Utilities for communicating with other people by email, internet messaging, video, phone and fax.'
CommTop_TIP='Utilitaires pour communiquer avec d''autres personnes par email, messagerie internet, vidéo, téléphone et fax.'

#Chat_DESC='Chat'
Chat_DESC='Chat'

#Chat_TIP='Allows you to converse with other Windows users over a network.'
Chat_TIP='Vous permet de converser avec d''autres utilisateurs Windows sur un réseau.'

#Dialer_DESC='Phone Dialer'
Dialer_DESC='Numéroteur'

#Dialer_TIP='Enables you to use your computer to dial a phone through a modem.'
Dialer_TIP='Vous permet d''utiliser votre ordinateur pour composer un n° de téléphone grâce à votre modem.'

#fax_DESC='Fax Service'
fax_DESC='Service Fax'

#fax_TIP='Allows the sending and receiving of faxes'
fax_TIP='Vous permet d''envoyer et de recevoir des fax.'

#Hypertrm_DESC='HyperTerminal'
Hypertrm_DESC='HyperTerminal'

#Hypertrm_TIP='Enables you to connect to other computers and online services (requires a modem).'
Hypertrm_TIP='Vous permet de vous connecter à d''autres ordinateurs et services en ligne (un modem est requis).'

#MSGR_OPTION_TIP='Helps you stay in touch with people you know on the Internet.  You can see if people you know are on the Internet when you are and exchange instant messages with them.'
MSGR_OPTION_TIP='Vous aide à rester en contact avec des personnes que vous connaissez sur Internet. Vous pouvez voir si ces personnes sont connectées en même temps que vous et échanger des messages instantanés avec eux. Désinstaller ce logiciel n''empêche pas d''installer MSN Messenger 6, 7 ou supérieur.'

#MSMSGSXP_NAME='Windows Messenger'
MSMSGSXP_NAME='Windows Messenger'

#msoe_DESC='Microsoft Outlook Express'
msoe_DESC='Microsoft Outlook Express'

#msoe_TIP='Microsoft Email client and news reader.'
msoe_TIP='Client Email et lecteur de News Microsoft.'

#msoeStationery_DESC='Microsoft Outlook Express Stationery'
msoeStationery_DESC='Papier à lettre Microsoft Outlook Express'

#msoeStationery_TIP='Custom backgrounds and pictures for sending rich text email.'
msoeStationery_TIP='Fonds d''écrans et images personalisées pour envoyer un email en texte enrichi.'

#NETMTG_INFO_TIP='Establishes communication with others over the internet or an intranet using voice, video, application sharing, and data conferencing'
NETMTG_INFO_TIP='Etablit des communications vocales, vidéos, des partages d''applications et des partages de données avec d''autres personnes à travers l''internet ou l''intranet.'

#PRODUCT_NAME='NetMeeting'
PRODUCT_NAME='NetMeeting'

#STR_WAB='Address Book'
STR_WAB='Carnet d''Adresses'

#STR_WAB_SM_TIP='Manages your contacts and finds people and businesses using directory services.'
STR_WAB_SM_TIP='Gère vos contacts et trouve des personnes.'

#USR_DESC='USR/3Com Modem drivers'
USR_DESC='Pilotes Modem USR/3Com'

#USR_TIP='Default USR/3Com Modem drivers that are installed automatically as part of the Windows setup'
USR_TIP='Pilotes Modem USR/3Com par défaut qui sont automatiquement installés à l''installation de Windows.'

#WZCSVC_Desc='Wireless Zero Configuration'
WZCSVC_Desc='Configuration Sans-Fil'

#WZCSVC_Tip='Provides automatic configuration for the 802.11 adapters'
WZCSVC_Tip='Configure automatiquement les adaptateurs 802.11.'

#COM_DESC='COM+'
COM_DESC='COM+'

#COM_TIP='Provides support for developing and deploying distributed, component-based applications.'
COM_TIP='Apporte le support pour développer et déployer des distributions basées sur des composants.'

#DTC_DESC='Distributed Transaction Coordinator'
DTC_DESC='Distributed Transaction Coordinator'

#DTC_TIP='Coordinates distributed transactions betweeen multiple clients, servers, and resource managers.'
DTC_TIP='Coordonne les transactions qui comportent plusieurs gestionnaires de ressources, telles que des bases de données, des files d''attente de messages et des systèmes de fichiers.'

#ES_DESC='COM+ Event System'
ES_DESC='Système d''événements de COM+'

#ES_TIP='Supports System Event Notification Service (SENS), which provides automatic distribution of events to subscribing Component Object Model (COM) components.'
ES_TIP='Prend en charge le service de notification d''événements système (SENS, System Event Notification Service), qui fournit une distribution automatique d''événements aux composants COM (Component Object Model) abonnés.'

#########################################
##     Server Options

#ServerTop_DESC='Server Components'
ServerTop_DESC='Composants Serveur'

#ServerTop_TIP='Features and components typically associated with Server use rather than workstation use.'
ServerTop_TIP='Fonctionnalités et composants typiquement associés à l''usage des Serveurs plutôt qu''à des Stations de Travail.'

#FreeTextSearch_DESC='Indexing Service language resources'
FreeTextSearch_DESC='Ressources de langues du Service d''Indexation'

#FreeTextSearch_TIP='Language resources for indexing service SQL Free Text Search (FTS) engine.'
FreeTextSearch_TIP='Ressources linguistiques pour le service d''indexation SQL Free Text Search (FTS).'

#indexsrv_systemOptionDesc='Indexing Service'
indexsrv_systemOptionDesc='Service d''Indexation'

#indexsrv_systemTip='Locates, indexes, and updates documents to provide fast full-text searching'
indexsrv_systemTip='Localise, indexe et met à jour les documents pour effectuer une recherche rapide de textes entiers.'

#indexsrv_language_chinese_simplifiedOptionDesc='Simplified Chinese Language'
indexsrv_language_chinese_simplifiedOptionDesc='Chinois Simplifié'

#indexsrv_language_chinese_simplifiedTip='Installs Simplified Chinese language resources'
indexsrv_language_chinese_simplifiedTip='Installe le Chinois Simplifié.'

#indexsrv_language_chinese_traditionalOptionDesc='Traditional Chinese Language'
indexsrv_language_chinese_traditionalOptionDesc='Chinois Traditionnel'

#indexsrv_language_chinese_traditionalTip='Installs Traditional Chinese language resources'
indexsrv_language_chinese_traditionalTip='Installe le Chinois Traditionnel.'

#indexsrv_language_dutch_dutchOptionDesc='Dutch Language'
indexsrv_language_dutch_dutchOptionDesc='Néerlandais'

#indexsrv_language_dutch_dutchTip='Installs Dutch language resources'
indexsrv_language_dutch_dutchTip='Installe le Néerlandais.'

#indexsrv_language_english_ukOptionDesc='UK English Language'
indexsrv_language_english_ukOptionDesc='Anglais UK'

#indexsrv_language_english_ukTip='Installs UK English language resources'
indexsrv_language_english_ukTip='Installe l''Anglais UK.'

#indexsrv_language_english_usOptionDesc='US English Language'
indexsrv_language_english_usOptionDesc='Anglais US'

#indexsrv_language_english_usTip='Installs US English language resources'
indexsrv_language_english_usTip='Installe l''Anglais US.'

#indexsrv_language_french_frenchOptionDesc='French Language'
indexsrv_language_french_frenchOptionDesc='Français'

#indexsrv_language_french_frenchTip='Installs French language resources'
indexsrv_language_french_frenchTip='Installe le Français.'

#indexsrv_language_german_germanOptionDesc='German Language'
indexsrv_language_german_germanOptionDesc='Allemand'

#indexsrv_language_german_germanTip='Installs German language resources'
indexsrv_language_german_germanTip='Installe l''Allemand.'

#indexsrv_language_italian_italianOptionDesc='Italian Language'
indexsrv_language_italian_italianOptionDesc='Italien'

#indexsrv_language_italian_italianTip='Installs Italian language resources'
indexsrv_language_italian_italianTip='Installe l''Italien.'

#indexsrv_language_japanese_defaultOptionDesc='Japanese Language'
indexsrv_language_japanese_defaultOptionDesc='Japonais'

#indexsrv_language_japanese_defaultTip='Installs Japanese language resources'
indexsrv_language_japanese_defaultTip='Installe le Japonais.'

#indexsrv_language_korean_defaultOptionDesc='Korean Language'
indexsrv_language_korean_defaultOptionDesc='Coréen'

#indexsrv_language_korean_defaultTip='Installs Korean language resources'
indexsrv_language_korean_defaultTip='Installe le Coréen.'

#indexsrv_language_spanish_modernOptionDesc='Spanish Modern Language'
indexsrv_language_spanish_modernOptionDesc='Espagnol Moderne'

#indexsrv_language_spanish_modernTip='Installs Spanish Modern language resources'
indexsrv_language_spanish_modernTip='Installe l''Espagnol Moderne.'

#indexsrv_language_swedish_defaultOptionDesc='Swedish Language'
indexsrv_language_swedish_defaultOptionDesc='Suèdois'

#indexsrv_language_swedish_defaultTip='Installs Swedish language resources'
indexsrv_language_swedish_defaultTip='Installe le Suèdois.'

#Thai_default_DESC='Thai Language'
Thai_default_DESC='Thaïlandais'

#Thai_default_TIP='Thai Default resources for SQL Free Text Search (FTS) cache and index files'
Thai_default_TIP='Ressources Thaïlandaises par défaut pour le cache et les fichiers index de SQL Free Text Search (FTS).'

#########################################
##     Games

#Freecell_DESC='Freecell'
Freecell_DESC='Freecell'

#Freecell_TIP='Logic puzzle in the form of a card game'
Freecell_TIP='Puzzle logique sous forme de jeu de cartes.'

#Games_DESC='Games'
Games_DESC='Jeux'

#Games_TIP='Includes Freecell, Hearts, Minesweeper, Pinball, Solitaire, and Spider Solitaire games.'
Games_TIP='Inclut les jeux Freecell, Dame de Pique, Démineur, Pinball, Solitaire, et Spider Solitaire.'

#Hearts_DESC='Hearts'
Hearts_DESC='Dame de Pique'

#Hearts_TIP='Card game'
Hearts_TIP='Jeu de cartes.'

#Minesweeper_DESC='Minesweeper'
Minesweeper_DESC='Démineur'

#Minesweeper_TIP='Strategy game'
Minesweeper_TIP='Jeu de stratégie.'

#PINBALL_Desc='Pinball'
PINBALL_Desc='Pinball'

#PINBALL_TIP='3-D arcade pinball game.'
PINBALL_TIP='Jeu de flipper 3-D arcade.'

#Solitaire_DESC='Solitaire'
Solitaire_DESC='Solitaire'

#Solitaire_TIP='Card game'
Solitaire_TIP='Jeu de cartes.'

#Spider_DESC='Spider Solitaire'
Spider_DESC='Spider Solitaire'

#Spider_TIP='Card game'
Spider_TIP='Jeu de cartes.'

#zonegames_desc='Internet Games'
zonegames_desc='Jeux sur Internet'

#zonegames_tip='Multiplayer Spades, Backgammon, Hearts, Checkers, and Reversi'
zonegames_tip='Jeux multijoueurs Atout Pique, Backgammon, Dame de Pique, jeu de dames et Reversi.'

#########################################
##     Internet Options

#InternetTop_DESC='Internet Utilities'
InternetTop_DESC='Utilitaires Internet'

#InternetTop_TIP='System components and utilities that interface with the Internet for browsing the web, communication, and downloading updates.'
InternetTop_TIP='Composants et utilitaires systèmes qui s''appliquent à Internet pour naviguer, communiquer et télécharger des mises à jour.'

#AU_DESC='Windows Automatic Updates'
AU_DESC='Mises à Jour Automatiques Windows'

#AU_TIP='Use Automatic Updates to search for updates and automatically download them in the background.'
AU_TIP='Utilisez la Mise à Jour Automatique pour rechercher des mises à jour et automatiquement les télécharger en arrière plan.'

#CM_DESC='Connection Manager'
CM_DESC='Gestionnaire de Connexion'

#CM_TIP='Manage multiple dial-up networking connections'
CM_TIP='Gère plusieurs connexions réseaux par modem.'

#DISPLAYDESC='MSN Explorer'
DISPLAYDESC='MSN Explorer'

#Flash_DESC='Macromedia Shockwave Flash'
Flash_DESC='Macromedia Shockwave Flash'

#Flash_TIP='Macromedia Shockwave Flash plugin for Internet Explorer'
Flash_TIP='Plugin Macromedia Shockwave Flash pour Internet Explorer.'

#ICWTOOLTIP='Sets up your computer to access the Internet'
ICWTOOLTIP='Configure votre ordinateur pour accéder à Internet.'

#IE_TIP='Microsoft Internet Explorer Web Browser'
IE_TIP='Navigateur Microsoft Internet Explorer.'

#INFOTIP='Explore the web, read your e-mail, talk to your online contacts, enjoy online music and video, and more.'
INFOTIP='Explorez le net, lisez vous emails, parlez à vos contacts en ligne, profitez de la musique et de la vidéo en ligne, et plus encore.'

#Java_DESC='Java Virtual Machine'
Java_DESC='Machine Virtuelle Java'

#Java_TIP='Microsoft Java Virtual Machine runs Java programs and applets within Internet Explorer.'
Java_TIP='La Machine Virtuelle Microsoft Java exécute les programmes et applets Java au sein d''Internet Explorer.'

#MSIE4='Internet Explorer'
MSIE4='Internet Explorer'

#PGMITEM_ICW='Internet Connection Wizard'
PGMITEM_ICW='Assistant de Connexion Internet'

#TCPIP_DESC='TCP/IP Command line tools'
TCPIP_DESC='Outils de ligne de commande TCP/IP'

#TCPIP_TIP='arp, finger, ftp, lpq, lpr, nbtstat, netstat, pathping, ping, rcp, rexec, route, rsh, tcpsvcs, tracert, tracert6, tracerpt, tftp'
TCPIP_TIP='arp, finger, ftp, lpq, lpr, nbtstat, netstat, pathping, ping, rcp, rexec, route, rsh, tcpsvcs, tracert, tracert6, tracerpt, tftp.'

#WindowsUpdate_DESC='Windows Update Manager'
WindowsUpdate_DESC='Gestionnaire Windows Update'

#WindowsUpdate_TIP='Access the Widnows Update website and interactively obtain updated files and components.'
WindowsUpdate_TIP='Accédez au site internet Windows Update et obtenez interactivement des fichiers mis à jour et des composants.'


#########################################
##     Multimedia

#MultiM_DESC='Multimedia'
MultiM_DESC='Multimédia'

#MultiM_TIP='Includes programs for playing sound, animation, or video on computers with CD-ROM drives or sound cards.'
MultiM_TIP='Inclut des programmes pour lire des sons, animations ou vidéos sur un ordinateur équipé d''un lecteur CD-ROM ou d''une carte son.'

#ATI_DESC='ATI SP1 Driver'
ATI_DESC='Pilote ATI SP1'

#ATI_TIP='ATI Video Drivers installed automatically by Windows XP Service Pack 1 regardless of whether you have an ATI Video adapter installed.'
ATI_TIP='Les Pilotes Vidéo ATI sont automatiquement installés par Windows XP Service Pack 1, que vous ayez une carte vidéo ATI d''installée ou non.'

#AudioCodecs_DESC='Audio Decoders'
AudioCodecs_DESC='Décodeurs Audio'

#AudioCodecs_TIP='ACELP, ADPCM, DSP TrueSpeech, Indeo, Lernout & Hauspie,Intel G711, G723.1, H261,H263'
AudioCodecs_TIP='ACELP, ADPCM, DSP TrueSpeech, Indeo, Lernout & Hauspie,Intel G711, G723.1, H261, H263.'

#CoreSounds_DESC='Default Sound Files'
CoreSounds_DESC='Fichiers Sons Par Défaut'

#CoreSounds_TIP='Default wave and midi sound files'
CoreSounds_TIP='Fichiers sons wave et midi par défaut.'

#DefaultMusic_DESC='Default My Music'
DefaultMusic_DESC='Ma Musique Par Défaut'

#DefaultMusic_TIP='Music clips instaled by default to each users My Music folder.'
DefaultMusic_TIP='Clips Musicaux installés par défaut dans le dossier Ma Musique de chaque utilisateur.'

#DirectShow_DESC='DirectShow Video'
DirectShow_DESC='Vidéo DirectShow'

#DirectShow_TIP='DirectShow/DirectMovie video component of directX used by media player'
DirectShow_TIP='Composant vidéo DirectShow/DirectMovie de DirectX utilisé par les lecteurs multimédias.'

#DirectX_DESC='DirectX'
DirectX_DESC='DirectX'

#DirectX_TIP='Direct3D, DirectPlay, DirectInput, DirectMusic, DirectSound'
DirectX_TIP='Direct3D, DirectPlay, DirectInput, DirectMusic, DirectSound.'

#ICM_DESC='ICM Color Profiles'
ICM_DESC='Profils de Couleurs ICM'

#ICM_TIP='Image Color Management (ICM) device profiles to convert colors into a device-independent color space to remove color bias.'
ICM_TIP='Profils de Gestionnaire de Couleurs d''Image (ICM) pour convertir des couleurs dans un format indépendant du matériel, pour supprimer les couleurs partielles.'

#IMAGEVUEOPT_DESC='Imaging'
IMAGEVUEOPT_DESC='Imaging'

#IMAGEVUEOPT_TIP='Image Viewer, ActiveX Custom Controls and TWAIN support'
IMAGEVUEOPT_TIP='Support de Image Viewer, ActiveX Custom Controls et TWAIN.'

#mediautodesc='Utopia Sound Scheme'
mediautodesc='Thème sonore Utopia'

#mediautotip='Utopia Sound Scheme files'
mediautotip='Fichiers de Thème sonore Utopia.'

#MovieMk_DESC='Windows Movie Maker'
MovieMk_DESC='Windows Movie Maker'

#MovieMk_TIP='Capture and edit movies.'
MovieMk_TIP='Capturez et éditez des vidéos.'

#MPlay_DESC='Media Player'
MPlay_DESC='Media Player'

#MPlay_TIP='Utility to play audio and video clips'
MPlay_TIP='Utilitaire pour lire des clips audios et vidéos.'

#OpenGl_DESC='OpenGL Graphics Libraries'
OpenGl_DESC='Librairies Graphiques OpenGL'

#OpenGl_TIP='OpenGL is the vendor-neutral, multi-platform standard for high performance 2D/3D used by many games and 3D graphics programs.'
OpenGl_TIP='OpenGL est le standard multi-plateformes pour de hautes performances 2D/3D utilisé par beaucoup de jeux et programmes graphiques 3D.'

#Rec_DESC='Sound Recorder'
Rec_DESC='Magnétophone'

#Rec_TIP='Utility to record and play sounds with a sound card'
Rec_TIP='Utilitaire pour enregistrer et lire des sons avec une carte son.'

#VideoCodecs_DESC='Video Playback Codecs'
VideoCodecs_DESC='Codecs de Lecture Vidéo'

#VideoCodecs_TIP='Default Windows video decoders to play back various encoded video files - Intel Indeo v4, v5, MS Video, MPG2, MPG4, WMV'
VideoCodecs_TIP='Décodeurs par défaut de Windows pour lire de nombreux fichiers vidéos encodés - Intel Indeo v4, v5, MS Video, MPG2, MPG4, WMV.'



#Vol_DESC='Volume Control'
Vol_DESC='Contrôle du Volume'

#Vol_TIP='Utility to adjust the volume from a sound card'
Vol_TIP='Utilitaire pour ajuster le volume d''une carte son.'

#WMPTop_DESC='Windows Media Player'
WMPTop_DESC='Windows Media Player'

#WMPTop_TIP='Old and New generation Windows Media Players and their optional accessories.'
WMPTop_TIP='Anciennes et Nouvelles générations de Windows Media Players et leurs accessoires optionnels.'

#WMP_DESC='Windows Media Player 7+'
WMP_DESC='Windows Media Player 7+'

#WMP_TIP='Multimedia viewer for various audio and movie formats.'
WMP_TIP='Lecteur multimédia pour de nombreux formats audios et vidéos.'

#WMP64_DESC='Windows Media Player 6.4'
WMP64_DESC='Windows Media Player 6.4'

#WMP64_TIP='The older style windows media player with a simple and clean interface that uses the the same codecs and video engine as the new Media player.'
WMP64_TIP='Le plus ancien Windows Media Player avec une interface simple qui utilise les mêmes codecs et moteurs vidéo que les nouveaux Media Player.'

#WMPSkins_DESC='Windows Media Player Skins'
WMPSkins_DESC='Skins Windows Media Player'

#WMPSkins_TIP='Graphic Interfaces for Windows Media Player 7+.'
WMPSkins_TIP='Interfaces Graphiques pour Windows Media Player 7+.'

#WMPTour_DESC='Windows Media Player Tour'
WMPTour_DESC='Tour Windows Media Player'

#WMPTour_TIP='Introductory tour for windows media player.'
WMPTour_TIP='Tour introductif pour Windows Media Player.'

#XPSounds_DESC='Windows XP Sound Theme'
XPSounds_DESC='Thème Sonore Windows XP'

#XPSounds_TIP='The default Windows XP theme event sound files'
XPSounds_TIP='Le thème sonore par défaut de Windows XP.'

#########################################
##     Operating System Components

#Agent_DESC='Microsoft Agent'
Agent_DESC='Agent Microsoft'

#Agent_TIP='Animated characters designed to enrich user integration and assist with learning how to use a computer or program.'
Agent_TIP='Personnages animés destinés à enrichir l''assistance à l''utilisateur afin d''apprendre à utiliser un ordinateur ou un programme.'

#AppCompat_DESC='Program Compatibility Engine'
AppCompat_DESC='Mode de Compatibilité'

#AppCompat_TIP='Allows windows to modify how individual applications run to force poorly programmed or older applications to run satisfactorially under the current operating system'
AppCompat_TIP='Autorise Windows à modifier le fonctionnement d''applications afin de faciliter le lancement d''applications anciennes sur l''actuel système d''exploitation.'

#AppCompatWiz_TIP='Help Center interface for the Application Compatibility Engine which allows Windows to modify the running environment of legacy applications.'
AppCompatWiz_TIP='Interface d''aide pour le Mode de Compatibilité qui autorise Windows à modifier l''environnement de lancement d''une application.'

#compatwizard='Program Compatibility Wizard'
compatwizard='Assistant de Compatibilité'

#CoreFonts_DESC='Core Fonts'
CoreFonts_DESC='Polices Système'

#CoreFonts_TIP='Arial, Courier, Lucida Console, Lucida Sans Unicode, Roman, Times, Verdana'
CoreFonts_TIP='Arial, Courier, Lucida Console, Lucida Sans Unicode, Roman, Times, Verdana.'

#DllCache_DESC='Clear the File Protection DllCache'
DllCache_DESC='Vider la Protection de Fichiers DllCache'

#DllCache_TIP='Windows file protection system files cache.  Uninstalling empties the cache folder.  Re-installing just ticks the add\remove checkbox so you can clear the cache again.  Size varies.'
DllCache_TIP='Le cache fichier de la Protection de Fichiers Windows. Le désinstaller vide le dossier cache. Réinstallez simplement en cochant la case. La taille varie.'

#DriverCache_DESC='Driver Cache'
DriverCache_DESC='Cache Pilote'

#DriverCache_TIP='Local store of hardware device drivers to eliminate the need for the CDROM when installing a known device. May require access to Service Pack files.'
DriverCache_TIP='Stockage local des pilotes de matériel pour éliminer la nécessité du CDROM lors de l''installation de matériel connu. Peut nécessiter l''accès aux fichiers de Service Pack.'

#ExtraFonts_DESC='Extra Fonts'
ExtraFonts_DESC='Polices Supplémentaires'

#ExtraFonts_TIP='Arial Black, Comic Sans MS, Franklin Gothic, Georgia, Impact, Palatino Linotype, Trebuchet, Wingdings and Webdings.'
ExtraFonts_TIP='Arial Black, Comic Sans MS, Franklin Gothic, Georgia, Impact, Palatino Linotype, Trebuchet, Wingdings and Webdings.'

#MSInfo32_DESC='System Information'
MSInfo32_DESC='Information Système'

#MSInfo32_INFOTIP='Displays current system information.'
MSInfo32_INFOTIP='Affiche des informations sur le système.'

#ODBC_DESC='ODBC Database drivers'
ODBC_DESC='Pilotes de Base de données ODBC'

#ODBC_TIP='Open Database Conectivity drivers and support files'
ODBC_TIP='Pilotes et fichiers de support pour la Connectivité de Base de Données Ouverte (ODBC).'

#Oobe_DESC='Out of Box Experience'
Oobe_DESC='Expérience après déballage'

#Oobe_TIP='First run indoduction, setup and product activation wizard.'
Oobe_TIP='Premier lancement d''introduction, d''installation et d''activation produit.'

#OScompTop_DESC='Operating System Options'
OScompTop_DESC='Options Système d''Exploitation'

#OScompTop_TIP='Features and modules that expand the capabilities of the operating system.'
OScompTop_TIP='Fonctionnalités et modules qui étendent les capacités du système d''exploitation.'

#PCHealth_DESC='Help and Support Center'
PCHealth_DESC='Centre d''Aide et de Support'

#PCHealth_TIP='Help and Support for Windows available on the Start Menu'
PCHealth_TIP='Aide et Support pour Windows disponible dans le Menu Démarrer.'

#PrefetchCache_DESC='Clear the Pre-Fetch Cache'
PrefetchCache_DESC='Vider le Cache Application'

#PrefetchCache_TIP='Locally stored information used to optimize load times.  The cache can accumulate obsolete information. Windows will rebuild the cache automatically over time.  Reinstalling just ticks the add\remove checkbox.  Size varies.'
PrefetchCache_TIP='Stocke localement des informations utilisées pour optimiser les temps de chargement. Le cache peut accumuler des informations obsolètes. Windows reconstruira le cache automatiquement dans le temps. Réinstallez simplement en cochant la case.  La taille varie.'

#Sapi_DESC='Microsoft Speech API'
Sapi_DESC='Microsoft Speech API'

#Sapi_TIP='Microsoft Speech API engine (SAM)'

Sapi_TIP='Moteur vocal Microsoft Speech API (SAM)'

#SearchAssistant_DESC='Search Assistant'
SearchAssistant_DESC='Assistant de Recherche'

#SearchAssistant_Tip='Animated characters and extended dialog displayed for local file searches'
SearchAssistant_Tip='Personnages animés et boîtes de dialogues avancées pour la recherche de fichiers locaux.'

#SPSource_DESC='Clear Service Pack Source Files'
SPSource_DESC='Vider les Fichiers Sources Service Pack'

#SPSource_TIP='Delete Service Pack Source Files from the windows folder only if you have a copy stored elsewhere..  You need these files if you change your system configuration. Re-installing just ticks the add\remove checkbox.  Size varies.'
SPSource_TIP='Efface les fichiers sources de Service Pack du dossier Windows seulement si vous en avez une copie stockée autre part. Vous avez besoin de ces fichiers si vous changez la configuration de votre système. Réinstallez simplement en cochant la case. La taille varie.'

#Tour_DESC='Windows Tour'
Tour_DESC='Visite Guidée Windows'

#Tour_TIP='Introductory tour of all the new wiz bang operating system features that will change your life.'
Tour_TIP='Tour introductif de toutes les nouvelles fonctionnalités du système d''exploitation qui changeront votre vie.'

#TWAIN_DESC='TWAIN Image Aquisition Drivers'
TWAIN_DESC='Pilotes d''Acquisition d''Image TWAIN'

#TWAIN_TIP='Basic TWAIN image aquisition interfaces that ship with Windows.'
TWAIN_TIP='Interface d''acquisition d''image TWAIN basique livrée avec Windows.'

#UserGraphics_DESC='User Avatars'
UserGraphics_DESC='Avatars Utilisateur'

#UserGraphics_TIP='Graphic Avatars for each user displayed on the login screen and start menu.'
UserGraphics_TIP='Avatars graphiques pour chaque utilisateur affichés sur l''écran de connexion et dans le Menu Démarrer.'

#########################################
##     OS Services

#BITS_DESC='Background Intelligent Transfer Service'
BITS_DESC='Service de Transfert Intelligent en Arrière-plan'

#BITS_TIP='Transfers files in the background using idle network bandwidth.'
BITS_TIP='Utilise la bande passante réseau inactive pour transférer des données.'

#ERSvc.ServiceDesc='Allows error reporting for services and applictions running in non-standard environments.'
ERSvc.ServiceDesc='Active le rapport d''erreurs pour les services et les applications s''exécutant sur des environnements non standard.'

#ERSvc.ServiceName='Error Reporting Service'
ERSvc.ServiceName='Service de Rapport d''Erreurs'

#RemoteRegistry_DESC='Remote Registry'
RemoteRegistry_DESC='Accès à Distance au Registre'

#RemoteRegistry_TIP='Enables remote users to modify registry settings on this computer.'
RemoteRegistry_TIP='Permet aux utilisateurs à distance de modifier les paramètres du Registre sur cet ordinateur.'

#ServicesTop_DESC='System Services'
ServicesTop_DESC='Services Système'

#ServicesTop_TIP='System Services provide support for differnt technologies and Operating System features.  Removing services may free resources for other programs while reducing the overal feature set of Windows.'
ServicesTop_TIP='Les Services Système apportent un support des différentes technologies et des fonctionnalités du Système d''Explotation. Supprimer des services libérera des ressources pour d''autres programmes mais réduira les possibilités globales de Windows.'

#SmartCard_DESC='Smart Card Services'
SmartCard_DESC='Service Carte à Puce'

#SmartCard_TIP='Core services and drivers to support the use of Smart Card readers on this computer'
SmartCard_TIP='Gère l''accès aux cartes à puce lues par cet ordinateur.'

#TelnetSvr_DESC='Telnet Service'
TelnetSvr_DESC='Service Telnet'

#TelnetSvr_TIP='Enables a remote user to log on to this computer and run programs, and supports various TCP/IP Telnet clients, including UNIX-based and Windows-based computers.'
TelnetSvr_TIP='Permet à un utilisateur distant de se connecter au système et d''exécuter des programmes, et prend en charge divers clients Telnet TCP/IP dont les ordinateurs sous UNIX et sous Windows.'

#UPNP_DESC='Universal Plug and Play'
UPNP_DESC='Hôte de périphérique universel Plug-and-Play'

#UPNP_TIP='Support to host Universal Plug and Play devices and to discover UPnP devices on your network.'
UPNP_TIP='Offre la prise en charge des périphériques hôtes universels Plug-and-Play.'

#UPSSvc_DESC='Uninterruptible Power Supply Service'
UPSSvc_DESC='Service Onduleur'

#UPSSvc_TIP='Manages an uninterruptible power supply (UPS) connected to the computer.'
UPSSvc_TIP='Gère un onduleur connecté à l''ordinateur.'

#WebClient.DisplayName='WebClient Service'
WebClient.DisplayName='Service WebClient'

#WebClient.HelpText='WebClient Sevice allows Win32 applications to access and edit documents on the Internet.'
WebClient.HelpText='WebClient permet à un programme fonctionnant sous Windows de créer, modifier et accéder à des fichiers Internet.'

#########################################
##     System tools

#SysToolsTop_DESC='System Tools & Utilities'
SysToolsTop_DESC='Utilitaires et Outils Systèmes'

#SysToolsTop_TIP='Utilities for configuring and managing your Windows environment and computer hardware.'
SysToolsTop_TIP='Utilitaires pour configurer et gérer votre environnement Windows et matériel d''ordinateur.'

#DESC_WSH='Windows Script Host'
DESC_WSH='Hôte de Script Windows'

#MigWiz_DESC='Migration Wizard'
MigWiz_DESC='Assistant de Migration'

#MigWiz_TIP='File settings and transfer wizard used to transfer user files preferences when upgrading.'
MigWiz_TIP='Assistant de transfert de fichiers et de configurations utilisé pour transférer les préférences utilisateurs après une mise à jour.'

#Task_DESC='Task Scheduler'
Task_DESC='Planificateur de Tâches'

#Task_TIP='Task Scheduler is a tool that enables you to schedule tasks (such as Disk Defragmenter) to run regularly, when it's most convenient for you.'
Task_TIP='Le Planificateur de Tâches est un outil qui vous permet de planifier des événements (comme le Défragmenteur de Disque) lancés régulièrement, quand cela vous arrange.'

#TIPS_WSH='Write scripts to help automate tasks in Windows'
TIPS_WSH='Ecrit des scripts pour automatiser des tâches dans Windows.'

#ZipFolder_DESC='ZIP Compressed Folders'
ZipFolder_DESC='Dossiers Compressés ZIP'

#ZipFolder_TIP='Access .Zip files as folders in Explorer'
ZipFolder_TIP='Accéder aux fichiers .zip comme avec des dossiers dans l''Explorateur.'

############### New for Version 1.3 ###############
#sAnalysing='Analysing...'
sAnalysing='Analyse en cours...'

#sWFP='Windows File Protection'
sWFP='Protection de Fichiers Windows'

#sWFPDisabled='Disabled'
sWFPDisabled='Désactivé'

#sWFPOnInfo='Windows File Protection is active and protecting the %s system files on this computer.';
sWFPOnInfo='La Protection de Fichiers Windows est active et protège les fichiers système de %s sur cet ordinateur.';

#sWFPOffInfo='Windows File Protection has been suspended for this session. File Protection will re-activate automatically when you next reboot.';
sWFPOffInfo='La Protection de Fichiers Windows a été suspendue pour cette session. La Protection de Fichiers sera ré-activée automatiquement au prochain redémarrage.';

#sWFPDisabledInfo='Windows File Protection has been disabled on this computer and will remain disabled after rebooting.';
sWFPDisabledInfo='La Protection de Fichiers Windows a été désactivée sur cet ordinateur et le restera après unredémarrage.';

#sConfWFPOn='Close all open applications and press OK to RE-ACTIVATE Windows File Protection (WFP).  Your computer will be rebooted.'
sConfWFPOn='Fermez toutes les applications ouvertes et appuyez sur OK pour RE-ACTIVER la Protection de Fichier Windows (WFP).  Votre ordinateur va redémarrer.'

#sConfWFPDisable='Close all open applications and press OK to RE-ACTIVATE Windows File Protection (WFP).  Your computer will be rebooted.'
sConfWFPDisable='Fermez toutes les applications ouvertes et appuyez sur OK pour RE-ACTIVER la Protection de Fichier Windows (WFP).  Votre ordinateur va redémarrer.'

#sWFPChange='Change File protection:'
sWFPChange='Changer la Protect. de Fichiers:'

#sDllCacheWarning='You have selected to clear the File Protection DllCache folder.  The cache size limit can be adjusted on the Windows File Protection tab of %s. Do you want to set the minimum cache size now to prevent Windows from refilling this folder?'
sDllCacheWarning='Vous avez choisi de purger le dossier DllCache de la Protection de Fichiers.  La taille limite du cache peut être ajustée sur l''onglet Protect. Fichier Windows de %s. Voulez-vous régler la taille minimum du cache maintenant pour empécher Windows de remplir de nouveau ce dossier?'

#AdvServicesTop_DESC='Advanced System Services'
AdvServicesTop_DESC='Services Système Avancés'

#AdvServicesTop_TIP='Core Windows Services that other system services and components depend on.  All of these features should be installed if you encounter any compatibility issues.'
AdvServicesTop_TIP='Services Noyau de Windows dont dépendent d''autres services système et composants.  Toutes ces fonctionnalités devraient être installées si vous rencontrez des problèmes de compatibilité.'

#CustomTop_Desc='User Addons'
CustomTop_Desc='Addons Utilisateur'

#CustomTop_TIP='Additional Add\Remove routines for XPlite/2000lite running from user editable custom.inf script file'
CustomTop_TIP='Routines Ajout\Suppression additionnelles pour XPlite/2000lite fonctionnant à partir de fichier de script custom.inf édité par les utilisateurs'

#AppMgmt_NAME='Application Management'
AppMgmt_NAME='Gestion d''Application'

#AppMgmt_DESC='Provides software installation services such as Assign, Publish, and Remove.'
AppMgmt_DESC='Fournit des services d''installation de logiciels tels que Attribuer, Publier et Supprimer.'

#W32Time_NAME='Windows Time'
W32Time_NAME='Horloge Windows'

#W32Time_DESC='Maintains date and time synchronization on all clients and servers in the network. If this service is stopped, date and time synchronization will be unavailable. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.'
W32Time_DESC='Conserve la synchronisation de la date et de l''heure sur tous les clients et serveurs sur le réseau. Si ce service est arrêté, la synchronisation de la date et de l''heure sera indisponible. Si ce service est désactivé, tout service en dépendant explicitement ne démarrera pas.'

#TapiSrv_NAME='Telephony'
TapiSrv_NAME='Téléphonie'

#TapiSrv_DESC='Provides Telephony API (TAPI) support for programs that control telephony devices and IP based voice connections on the local computer and, through the LAN, on servers that are also running the service.'
TapiSrv_DESC='Fournit la prise en charge des API de téléphonie (TAPI) pour les programmes contrôlant les périphériques de téléphonie, les connexions vocales basées sur le protocole IP, sur l''ordinateur local, via le réseau local, sur le serveur où ce service fonctionne également.'

#SecLogonW2K_NAME='Run As Service'
SecLogonW2K_NAME='Lancer comme Service'

#SecLogon_NAME='Secondary Logon'
SecLogon_NAME='Connexion Secondaire'

#SecLogon_DESC='Enables starting processes under alternate credentials. If this service is stopped, this type of logon access will be unavailable. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.'
SecLogon_DESC='Permet le démarrage des processus sous d''autres informations d''identification. Si ce service est arrêté, ce type d''ouverture de session sera indisponible. Si ce service est désactivé, tout service en dépendant explicitement ne démarrera pas.'

#Wmi_NAME='Windows Management Instrumentation Driver Extensions'
Wmi_NAME='Windows Management Instrumentation Driver Extensions'

#Wmi_DESC='Provides systems management information to and from drivers.'
Wmi_DESC='Apporte un système de gestion d''informations pour les pilotes et à partir des pilotes.'

#NetDDE_NAME='Network DDE'
NetDDE_NAME='DDE Réseau'

#NetDDE_DESC='Provides network transport and security for Dynamic Data Exchange (DDE) for programs running on the same computer or on different computers. If this service is stopped, DDE transport and security will be unavailable. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.'
NetDDE_DESC='Fournit le transport en réseau et la sécurité pour l''échange dynamique de données (DDE) pour les programmes exécutés sur un même ordinateur ou des ordinateurs différents. Si ce service est arrêté, le DDE sera indisponible. Si ce service est désactivé, tout service en dépendant ne démarrera pas.'

#NetDDEdsdm_NAME='Network DDE DSDM'
NetDDEdsdm_NAME='DDE Réseau DSDM'

#NetDDEdsdm_DESC='Manages Dynamic Data Exchange (DDE) network shares. If this service is stopped, DDE network shares will be unavailable. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. '
NetDDEdsdm_DESC='Gère les partages réseau des échanges dynamiques de données (DDE). Si ce service est arrêté, le partage DDE réseau sera indisponible. Si ce service est désactivé, tout service en dépendant explicitement ne démarrera pas. '

#TrkWks_NAME='Distributed Link Tracking Client'
TrkWks_NAME='Client de suivi de lien distribué'

#TrkWks_DESC='Maintains links between NTFS files within a computer or across computers in a network domain.'
TrkWks_DESC='Maintient les liens entre les fichiers NTFS au sein d''un ordinateur ou de plusieurs ordinateurs dans un domaine de réseau.'

#WSC_DESC='Security Center'
WSC_DESC='Centre de Sécurité'

#WSC_TIP='Control panel applet to simplify access to system security settings and configurations.'
WSC_TIP='Panneau de configuration simplifiant l''accès aux réglages de sécurité du système.'

#WSC_Svc_NAME='Security Center Background Service'
WSC_Svc_NAME='Centre de Sécurité - Service d''arrière plan'

#WSC_Svc_DESC='Constantly monitors system security settings and configurations in the background and places Security Center tray icon near the clock.'
WSC_Svc_DESC='Contrôle constamment les réglages de sécurité du système en tâche de fond et place l''îcone du Centre de Sécurité près de l''horloge.'

#AU_svc_NAME='Automatic Updates'
AU_svc_NAME='Mises à jour Automatiques'

#AU_svc_DESC='Enables the download and installation of critical Windows updates. If the service is disabled, the operating system can be manually updated at the Windows Update Web site.'
AU_svc_DESC='Active le téléchargement et l''installation des mises à jour Windows. Si ce service est désactivé, cet ordinateur ne pourra pas utiliser la fonctionnalité des mises à jour automatiques ou le site Web Windows Update.'

#MSIServer_NAME='Windows Installer'
MSIServer_NAME='Windows Installer'

#MSIServer_DESC='Adds, modifies, and removes applications provided as a Windows Installer (*.msi) package. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.'
MSIServer_DESC='Ajoute, modifie et supprime les applications fournies sous la forme de package Windows Installer (*.msi). Si ce service est désactivé, les services qui en dépendent de manière explicite ne démarreront pas.'

#LmHosts_NAME='TCP/IP NetBIOS Helper'
LmHosts_NAME='Assistance TCP/IP NetBIOS'

#LmHosts_DESC='Enables support for NetBIOS over TCP/IP (NetBT) service and NetBIOS name resolution.'
LmHosts_DESC='Permet la prise en charge pour NetBIOS sur un service TCP/IP (NetBT) et la résolution des noms NetBIOS.'

#ClipSrvSvc_DESC='ClipBook'
ClipSrvSvc_DESC='ClipBook'

#ClipSrvSvc_TIP='Enables ClipBook Viewer to store information and share it with remote computers. If the service is stopped, ClipBook Viewer will not be able to share information with remote computers. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.'
ClipSrvSvc_TIP='Permet au Visionneur ClipBook de stocker et partager des informations avec des ordinateurs distants. Si ce service est arrêté, ClipBook ne sera pas capable de partager des informations avec les ordinateurs distants. Si ce service est désactivé, les services qui en dépendent ne démarreront pas.'


############### New for Version 1.5 ###############

#sValidLicense='Your license was successfully activated.'
sValidLicense='Votre license a bien été activée.'

sValidateLicense1='%s was previously licensed on this machine using an illegally distributed user license.  For this reason, %s now needs to go on-line to activate your new license.'
#sValidateLicense1='%s avait été précédemment licencié sur cette machine avec une licence utilisateur illégalement distribuée.  Pour cette raison, %s doit maintenant se connecter à Internet pour activer votre nouvelle licence.'

sValidateLicense2='If you have a firewall please allow %s to contact the %s web server.  Your license number %s is the only information that is transmitted.'
sValidateLicense2='Si vous avez un firewall, veuillez autoriser %s à contacter le serveur web de %s.  Votre numéro de licence %s est la seule information à être transmise.'

#sValidateLicense3='For help, or to activate your license off-line please contact the LitePC Technologies Support Desk. %s'
sValidateLicense3='Pour de l''aide, ou pour activer votre licence hors-connexion, veuillez contacter le support de LitePC Technologies. %s'

#sValidateLicense4='Do you want to activate your new licence now?'
sValidateLicense4='Voulez-vous activer votre nouvelle licence maintenant?'

#sValidateErrorLicense='Your %s license status could not been verified at this time.  Please try again later.'
sValidateErrorLicense='Le statut de votre licence %s n''a pas pu être vérifiée à l''heure actuelle.  Veuillez recommencer plus tard.'

#sValidateNoRemove='Previously uninstalled items can be re-installed, but you can not remove any more %s components with %s until your %s license has been validated.'
sValidateNoRemove='Des objets précédemment désinstallés pourront être réinstallés, mais vous ne pourrez plus supprimer des composants %s avec %s tant que votre licence %s n''aura pas été validée.'

#sTrialTip='Available in %s Professional Only.'
sTrialTip='Disponible sur %s Professionnel Uniquement.'

#sMoreInfo='More Information...'
sMoreInfo='Plus d''Information...'

#sMoreInfoHint='Connect to the Web to display detailed information on the selected item.'
sMoreInfoHint='Connectez-vous sur le Web pour afficher des informations détaillées sur l''objet sélectionné.'

#sMoreInfoError='Could not connect to the Web. Install a web browser and/or check your network connection.'
sMoreInfoError='Impossible de se connecter sur le Web. Installez un navigateur web et/ou vérifiez vos paramètres réseau.'

#sSendStateData='Send component state data when checking for upgrades'
sSendStateData='Envoyer la liste des composants installés/désinstallés lors de la vérification de maj'

#sNodeDesc='%s contains at least one component that'
sNodeDesc='%s contient au moins un composant qui'

#sSRWarning1='Removing %s feature - %s will prevent system recovery using %s System Restore.  Your restore points are saved, but your will have to reinstall %s to use them.'
sSRWarning1='Suppression de %s - %s empêchera la récupération système avec la Restauration du Système %s.  Vos points de restauration sont sauvegardés, mais vous devrez réinstaller %s pour les utiliser.'

#sSRWarning2='Do you want to continue without the ability to use System Restore until you reinstall %s?'
sSRWarning2='Voulez-vous continuer sans la possibilité d''utiliser la Restauration Système jusqu''à ce que vous réinstalliez %s?'

#RemoteAssistance='Remote Assistance'
RemoteAssistance='Assistance à Distance'

#RemoteAssistance_Tip='Allow others to connect and take control of your machine to provide remote technical assistance.'
RemoteAssistance_Tip='Permet aux autres de se connecter et de prendre le contrôle de votre machine pour résoudre les problèmes techniques à distance.'

#DrWatson_DESC='Dr Watson'
DrWatson_DESC='Dr Watson'

#DrWatson_TIP='Dr. Watson is a program error troubleshooting tool that traps program faults, and generates a snapshot of the operating system that you can use to diagnose the fault.'
DrWatson_TIP='Dr. Watson est un outil de détection d''erreur de programme qui piste les erreurs, et génère une image du système d''exploitation pour vous aider à diagnostiquer l''erreur.

#vbscript_DESC='VB Script'
vbscript_DESC='VB Script'

#vbscript_TIP='Visual Basic scripting support for Internet Explorer'
vbscript_TIP='Support des scripts Visual Basic dans Internet Explorer'

#jscript_DESC='Java Script'
jscript_DESC='Java Script'

#jscript_TIP='Javascript scripting support for Internet Explorer.  Also required by some Management Console objects.'
jscript_TIP='Support des scripts Javascript dans Internet Explorer.  Requis par certains objets de la Console de Gestion.'

#MSHTMLengine_DESC='IE HTML Rendering Engine'
MSHTMLengine_DESC='IE HTML Rendering Engine'

#MSHTMLengine_Tip='Core Microsoft HTML renderer that is used to display HTML content in IE and on the Windows active desktop as well as in other applications such as Outlook Express, Windows Media Player and third party browsers that are based on Internet Explorer.'
MSHTMLengine_Tip='Composant noyau de Microsoft utilisé pour afficher du contenu HTML dans IE et dans l''Active Desktop Windows, ainsi que dans d''autres applications comme Outlook Express, Windows Media Player et navigateurs tiers basés sur Internet Explorer.'

#OS2_DESC='OS/2 Subsystem'
OS2_DESC='Sous-système OS/2'

#OS2_TIP='Provides an emulated OS/2 environment that allows some OS/2 ver 1.x applications to run under Windows.'
OS2_TIP='Apporte un environnement d''émulation OS/2 qui autorise certaines applications OS/2 ver 1.x à tourner sous Windows.'

#POSIX_DESC='POSIX Subsystem'
POSIX_DESC='Sous-système POSIX'

#POSIX_TIP='Provides an emulated POSIX environment to allow some UNIX-based applications written to the POSIX international standard for portability to run under Windows.'
POSIX_TIP='Apporte un environnement d''émulation POSIX qui autorise certaines applications basées sur UNIX écrites en POSIX international standard pour la portabilité à tourner sous Windows.'

#Briefcase_DESC='Briefcase'
Briefcase_DESC='Porte-Document'

#Briefcase_Tip='Briefcase is used to organise and sycronise multiple files being carried between separate computers.'
Briefcase_Tip='Le Porte-Document est utilisé pour organiser et synchroniser de multiples fichiers stockés sur plusieurs ordinateurs.'

############### New for Version 1.6 ###############

#SR_Service_Name='System Restore Service'
SR_Service_Name='Service de Restauration du Système'

#SR_Service_Desc='Performs system restore functions. To stop service, turn off System Restore from the System Restore tab in My Computer->Properties'
SR_Service_Desc='Gère les fonctions de restauration du système. Pour stopper le service, désactivez la Restauration du Système sur l''onglet Restauration du système dans Poste de Travail->Propriétés'

#SystemRestoreWarning1='You have selected to uninstall System Restore.  Previously saved restore points will be lost and you will not be able to use System Restore to restore your system to an earlier configuration.  Please ensure that you have adequate backups of your system configuration if you proceed.'
SystemRestoreWarning1='Vous avez choisi de désinstaller la Restauration du Système.  Les points de restauration sauvegardés précédemment seront perdus et vous n''aurez plus la possibilité d'utiliser la Restauration du Système pour restaurer votre système dans une configuration antérieure.  Veuillez vérifier que vous avez des sauvegardes de votre système si vous continuez.'

#SystemRestoreWarning2='Do you want to continue without the ability to use System Restore to recover your system?'
SystemRestoreWarning2='Voulez-vous vraiment continuer sans la possibilité d''utiliser la Restauration du Système pour restaurer votre système?'

#sGetStatus='Retrieving installation status'
sGetStatus='Récupération du statut d''installation'

sLoadProfile='Loading saved profile: %s'
sLoadProfile='Chargement du profil sauvegardé: %s'

#sProfile='Profile'
sProfile='Profil'

#sUpgradeInterval='days between prompts for online upgrade check'
sUpgradeInterval='jours entre les rappels de mise à jour en ligne'

#sUtility='Shrink'
sUtility='Réduire'

#sUninstallData='Uninstall Files for %s Updates'
sUninstallData='Fichiers de Désinstallation des Mises à jour de %s'

#sUninstallData1='Locate hidden backup files and uninstall information that are used to uninstall %s updates, service packs, and security hot fixes.'
sUninstallData1='Localise les fichiers de sauvegarde cachés et les informations de désinstallation utilisés pour désinstaller les mises à jour, service packs, et patchs de sécurité de %s.'

#sUninstallData2='For security and stability reasons most people should run %s with all the latest updates and bug fixes installed and so their uninstall data is generally not required.  If you remove the uninstall data you can only remove the updates by re-installing %s.'
sUninstallData2='Pour des raisons de sécurité et de stabilité, la plupart des personnes devraient exécuter %s avec les toutes dernières mises à jour d''installées, et donc leurs informations de désinstallation ne sont généralement plus requises.  Si vous supprimez ces fichiers, vous ne pourrez supprimer les mises à jour qu''en réinstallant %s.'

#sAnalyze='&Analyze'
sAnalyze='&Analyser'

#sDelete='&Delete'
sDelete='&Supprimer'

#sTotal='Total'
sTotal='Total'

#sTotalUninstallData='Uninstall data occupies %s of storage.  You can delete this now if you wish to recover the space.'
sTotalUninstallData='Les fichiers de désinstallation occupent %s d''espace.  Vous pouvez les supprimer maintenant si vous souhaitez récupérer l''espace.'

#sDeleteRecycle='Delete to Recycle Bin'
sDeleteRecycle='Supprimer vers la Corbeille'

#sNotAllDeleted='Some files were not deleted.  They may have been locked for use by %s.'
sNotAllDeleted='Certains fichiers n''ont pas été supprimés.  Ils ont peut-être été vérouillés pour un usage par %s.'

#sPromptSendStateData1='While checking for updated versions %s can tell the %s developers which features you have chosen to uninstall from %s.  These removal statistics are sent anonymously to help LitePC Technologies in planning future versions and products.'
sPromptSendStateData1='Pendant la vérification pour une version à jour, %s peut renseigner les développeurs de %s à propos des fonctionnalités que vous avez choisi de désinstaller de %s.  Ces statistiques de suppression sont envoyées anonymement pour aider LitePC Technologies à planifier les futurs versions et produits.'

#sPromptSendStateData2='Send removal statistics?'
sPromptSendStateData2='Envoyer les statistiques de suppression?'

#DiskClean_DESC='Disk Cleanup'
DiskClean_DESC='Nettoyage de Disque'

#DiskClean_InfoTip='Enables you to clear your disk of unnecessary files.'
DiskClean_InfoTip='Vous permet de supprimer les fichiers superflus de votre disque.'

#ntbackup_DESC='Backup'
ntbackup_DESC='Utilitaire de Sauvegarde'

#ntbackup_InfoTip='Archives data to protect it from accidental loss.'
ntbackup_InfoTip='Effectue une sauvegarde de vos données afin d''empêcher une perte accidentelle.'

#ImapiSvc_Display='IMAPI CD-Burning COM Service'
ImapiSvc_Display='Service COM de Gravage de CD IMAPI'

#ImapiSvc_Desc='Manages CD recording using Image Mastering Applications Programming Interface (IMAPI). If this service is stopped, this computer will be unable to record CDs. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.'
ImapiSvc_Desc='Gère le gravage des CD via l''interface série IMAPI (Image Mastering Applications Programming Interface). Si ce service est arrêté, cet ordinateur ne pourra plus enregistrer de CD. Si ce service est désactivé, les services qui en dépendent ne vont pas pouvoir démarrer.'

#DEFRAG_SNAPIN='Disk Defragmenter'
DEFRAG_SNAPIN='Défragmenteur de disque'

#DEFRAG_Infotip='Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently.'
DEFRAG_Infotip='Défragmente vos volumes pour que votre ordinateur fonctionne plus rapidement et plus efficacement.'

#perfmon='Performance Monitor'
perfmon='Performances'

#PerfmonSvc_Desc='Monitor the performance of Windows subsystems with graphical display of performance data'
PerfmonSvc_Desc='Affiche une représentation graphique des performances de votre système.'

#VB5run_DESC='VB 5.0 Runtime Library'
VB5run_DESC='Bibliothèque d''Exécution VB 5.0'

#VB5run_TIP='The Microsoft Visual Basic 5.0 runtime library contains shared code that is required by all programs written using Microsoft Visual Basic version 5.x'
VB5run_TIP='La bibliothèque d''exécution de Microsoft Visual Basic 5.0 contient du code partagé qui est requis par tous les programmes écrits en utilisant Microsoft Visual Basic version 5.x'

#VB6run_DESC='VB 6.0 Runtime Library'
VB6run_DESC='Bibliothèque d''Exécution VB 6.0'

#VB6run_TIP='The Microsoft Visual Basic 6.0 runtime library contains shared code that is required by all programs written using Microsoft Visual Basic version 6.x'
VB6run_TIP='La bibliothèque d''exécution de Microsoft Visual Basic 6.0 contient du code partagé qui est requis par tous les programmes écrits en utilisant Microsoft Visual Basic version 6.x'

#notepad='Notepad'
notepad='Bloc-Notes'

#notepad_infotip='Creates and edits text files using basic text formatting.'
notepad_infotip='Crée et modifie des fichiers texte en utilisant des fonctions de formatage de base.'

#sValidateSig1='This copy of %s could not be activated using the customer information stored on this computer.  To complete the activation process %s must connect on-line to LitePC Technologies to confirm your license details.'
sValidateSig1='Cette copie de %s ne peut pas être activée en utilisant les informations client stockées sur cet ordinateur.  Pour compléter le processus d''activation, %s doit se connecter en ligne sur LitePC Technologies pour confirmer les détails de votre licence.'

#sValidateSig2='%s could not be activated because the customer details stored on this computer for license %s are not correct.'
sValidateSig2='%s n'a pas pu être activé car les informations client stockées sur cet ordinateur pour la licence %s ne sont pas correctes.'

#sValidateSig3='The correct license details have been re-sent via email from LitePC Technologies to the email address that is registered to license %s. Please use the license details from this email when you re-start %s.'
sValidateSig3='Les détails corrects de la licence ont été réenvoyé via email par LitePC Technologies à l''adresse email enregistrée pour la licence %s. Veuillez utiliser les détails de licence de cet email quand vous ré-exécutez %s.'

#sValidateSig4='If your registered email address is no longer valid you can login to LitePC Technologies server to update your customer profile and request new license codes. %s'
sValidateSig4='Si votre adresse email enregistrée n''est plus valide, vous pouvez vous connecter au serveur LitePC Technologies pour mettre à jour votre profil client et demander de nouveaux codes de licence. %s'

#sValidateLicense5='quoting code: %s'
sValidateLicense5='code de citation: %s'



##################### END LANGUAGE MODULE ##################### 

Remove NOT from the Category below when the translation is complete

CategoryTranslationIsComplete
CategoryAllLanguageModules 

Language Files