LitePC Language modules for 98lite Professional and Preview software to customize and tweak Windows for performance and embedded computers. 98lite enhances Windows 98 and Windows Me.
Get Spanish Language Module Text
Search:

Last edited August 21, 2005 11:56 am by * David

Preferences

##################### START XPLITE LANGUAGE MODULE ##################### 
#
#  This file is a language module for LitePC Technologies XPLite and 2000lite
#  https://www.litepc.com
#
#  USAGE
#  ======
#  1) Copy the text between the START and END markers and Paste into a UTF-8
#     encoded text file.
#  2) Rename the text file to the following syntax:
#                  lite_<CountryCode>.utf8
#           examples: lite_de.utf8, lite_ch.utf8
#
#  3) Place your new Language Module in the same folder with XPlite.exe or
#     2000lite.exe
#
# EDITING INSTRUCTIONS
# ====================
#
#  1) Use the link below to "Edit the text of this page" to begin editing.
#  2) All ocurrences of "%s" represent substitutions of other strings
#     (program name, carriage returns). You cant remove any %s from a string
#     though you can change their position
#  3) There must be NO spaces around the = signs
#  4) Please leave commented lines in place for reference.
#  5) When finished - remove the NOT in the category at the bottom to indicate
#     the translation is finished and it will be indexed and placed into the
#     next distribution.
#
#  https://www.litepc.com/lang
#
#  WIKI CARE
#  =========
#  If the pages get vandalised the history features should allow them to be
#  repaired.  If this sytem gets horribly abused we'll forget it and just make
#  the text files available for download - which would be a shame.
#
#
#  This translation was put together by:
#
#  Yeray González - Contact me at yerayg@wanadoo.es
#  
#  make sure you dont remove the [pre][/pre] tags that surround the text.
#  these prevent the wiki autochanging the text to wiki markup :) - Shane
#
#
#  Any other Comments:
#
#
#########################################
##     Start Tab

#sStart='  &Start  '
sStart='  &Inicio  '

#sNext='&Next'
sNext='&Siguiente'

#sNextHint='Next -> Windows File Protection'
sNextHint='Siguiente -> Protección de archivos de Windows'

#sApply='&Apply'
sApply='&Aplicar'

#sWhatsThis='What''s this?'
sWhatsThis='¿Qué es esto?'

#sVersion='Version'
sVersion='Versión'

#sUpdate='update'
sUpdate='Actualización'

#sYear='2004'
sYear='2004'

#slblNext='Please confirm your Operating System and version is correctly displayed above.'
slblNext='Por favor, confirme que su sistema operativo y versión son correctamente mostrados arriba.'

#sLicenseSingle='Single User License'
sLicenseSingle='Licencia para un usuario'

#sLicenseMulti='%s User License'
sLicenseMulti='Licencia de usuario de %s'

#sMultiUserLicense='Multi-User Licenses'
sMultiUserLicense='Licencia multiusuario'

#########################################
##     WFP Tab

#stabWFP='  &Windows File Protection  '
stabWFP='  &Protección de archivos  '

#sbtnHelpHint='Help.  Two clicks opens help.'
sbtnHelpHint='Ayuda.  Doble clic para abrir la ayuda.'

#sbtnCloseHint='Close'
sbtnCloseHint='Cerrar'

#sgrpWFPStatus='WFP Status'
sgrpWFPStatus='Estado de la protección'

#spnlAdvanced='Ad&vanced Settings'
spnlAdvanced='&Opciones avanzadas'

#spnlAdvancedHandle='&v'
spnlAdvancedHandle='&v'

#slblWFPis='Windows File%sProtection is'
slblWFPis='La protección de archivos está'

#sWFPON='ON'
sWFPON='ACTIVADA'

#sWFPOFF='OFF'
sWFPOFF='DESACTIVADA'

#sTOGGLE_ENABLE='TURN &ON'
sTOGGLE_ENABLE='&ACTIVAR'

#sTOGGLE_DISABLE='TURN &OFF'
sTOGGLE_DISABLE='&DESACTIVAR'

#sWFPONStatusTip='You must turn off Windows file protection before you can add or remove %s components.'
sWFPONStatusTip='Debe desactivar la protección de archivos  de Windows para poder añadir o eliminar componentes de %s.'

#sWFPOFFStatusTip='Windows file protection has been disabled and you can now add or remove %s components.'
sWFPOFFStatusTip='La protección de archivos de Windows ha sido desactivada y ahora podrá añadir o eliminar componentes de %s.'

#sgrpScan='Scan for missing or modified files'
sgrpScan='Comprobar archivos modificados o eliminados'

#schkScanBoot='S&can on bootup'
schkScanBoot='&Comprobar al iniciar sistema'

#sNextBoot='Next boot only'
sNextBoot='Sólo una vez'

#sEveryBoot='Every boot'
sEveryBoot='Después de cada reinicio'

#schkProgress='Show &Progress Dialog'
schkProgress='Mostrar &progreso'

#slblScanDisabled='You can not scan for missing or modified system files when Windows File Protection is disabled.'
slblScanDisabled='No podrá comprobar archivos modificados o eliminados cuando la protección de archivos esté desactivada.'

#sgrpCache='&File cache Settings'
sgrpCache='&Caché de archivos'

#slblDefaultCache='&Default Cache Settings'
slblDefaultCache='&Opciones por defecto'

#slblCache='Ma&ximum cache size (% of Disk)'
slblCache='&Tamaño máximo de caché (% de disco)'

#slblDllCacheFolder='DllCache Folder'
slblDllCacheFolder='Carpeta DllCache'

#sbtnBrowse='&Browse'
sbtnBrowse='&Buscar'

#sbtnScanNow='&Scan Now'
sbtnScanNow='&Comprobar'

#simgWFPGreen='Windows File Protection has been disabled'
simgWFPGreen='La protección de archivos de Windows ha sido desactivada'

#simgWFPRed='Windows File Protection is Active'
simgWFPRed='La protección de archivos de Windows está activada'

#btnWFPNextHint='Next -> Add/Remove components'
btnWFPNextHint='Siguiente -> Añadir/Eliminar componentes'

#btnWFPApplyHint='Save Cache settings to the registry'
btnWFPApplyHint='Guardar opciones de caché en el registro'

#########################################
##     Add/remove Tab

#stabAddRemove='  Add/&Remove Components  '
stabAddRemove='  Añadir/&Eliminar componentes  '

#sReloadHint='Reload'
sReloadHint='Actualizar'

#sTrialTip='Professional only - not available in Free Trial.'
sTrialTip='Sólo versión profesional - no disponible en versión de prueba.'

#sCollapseHint='Collapse Tree'
sCollapseHint='Recoger todo'

#sExpandHint='Show All'
sExpandHint='Mostrar todo'

#sForceRemovalHint='Force Re-removal.  Hold Ctrl to Force All'
sForceRemovalHint='Forzar borrado.  Presione Ctrl para forzar borrado'

#slblNoOptions='No Optional Windows Components Found'
slblNoOptions='No han sido encontrados componentes adicionales de Windows'

#slblWFPActive='Not available when WFP is active'
slblWFPActive='No disponible cuando la protección de archivos permanece activa'

#sbtnAddRemove='&Next'
sbtnAddRemove='&Siguiente'

#sbtnAddRemoveHint='Add/Remove Windows Components'
sbtnAddRemoveHint='Añadir/Eliminar componentes de Windows'

#sStats='%s Components.%s%s Installed.'
sStats='%s componentes.%s%s instalados.'

#sMenuLoad='Load Profile'
sMenuLoad='Cargar perfil'

#sMenuSave='&Save Profile'
sMenuSave='&Guardar perfil'

#sMenuDelete='&Delete Profile'
sMenuDelete='&Eliminar perfil'

#sbtnLoadSaveHint='Load and Save Configuration Profiles'
sbtnLoadSaveHint='Cargar y guardar perfiles de configuración'

#sBuildTree='Getting Optional Components'
sBuildTree='Creando lista de componentes opcionales'

#sSystemRestore='Setting System Restore Point'
sSystemRestore='Creando punto de restauración del sistema'

#sWarnSystemRestore='Warn if System Restore Point can not be set'
sWarnSystemRestore='Avisar si no puede ser creado un punto de restauración'

#sWarnSystemRestoreMsg='A System Restore point could not be saved.  Check the Advanced Windows Management Instrumentation is installed and System Restore is active.  Do you want to continue to re-configure %s?'
sWarnSystemRestoreMsg='No pudo ser creado un punto de restauración.  Compruebe que el Instrumental de administración de Windows está instalado y que la restauración del sistema está activada.  ¿Quiere continuar para reconfigurar %s?'

#sShowProComponents='Show Professional Options'
sShowProComponents='Mostrar opciones de versión profesional'

#sHideProComponents='Hide Professional Options'
sHideProComponents='Esconder opciones de versión profesional'

#sWorking='Working...'
sWorking='Actualizando...'

#sWBEMWarning1='Removing the %s Advanced feature - Windows Management Instrumentation will disable %s System Restore.  Your restore points are saved, but your will have to reinstall Windows Management Instrumentation to use them.'
sWBEMWarning1='Si elimina el componente de %s - Instrumental de administración de Windows, desactivará la restauración del sistema de %s.  Sus puntos de restauración serán guardados, pero tendrá que reinstalar el Instrumental de administración de Windows para utilizarlos.'

#sWBEMWarning2='Do you want to continue without the ability to set new Restore Points?'
sWBEMWarning2='¿Quiere seguir teniendo la posibilidad de crear puntos de restauración?'

#sRestorePoint='Restore Point'
sRestorePoint='Punto de restauración'

#########################################
##     About tab

#slblLicensedTo='Licensed to: '
slblLicensedTo='Licenciado a: '

#sbtnUpgrade='&Upgrade'
sbtnUpgrade='&Actualizar'

#sbtnLicense='&License'
sbtnLicense='&Licencia'

#stabAbout='  A&bout  '
stabAbout='  &Acerca de  '

#slblCopyrightWarning='This computer program is protected by copyright law and international treaties.  Unauthorized reproduction or distribution of all or parts of this program may result in prosecution.'
slblCopyrightWarning='Este programa está protegido por leyes de copyright y organismos internacionales.  La reproducción o distribución no autorizadas de este programa o partes del mismo pueden incurrir en su persecución.'

#slblLicenseTerms='Your use of %s program signifies your full acceptance of the user license.  If you do not agree please close and uninstall %s now.'
slblLicenseTerms='Utilizar el programa %s significa que acepta en su totalidad su licencia de usuario.  Si no está de acuerdo, por favor, cierre y desinstale %s ahora.'

#sbtnSupport='S&upport'
sbtnSupport='&Soporte'

#sTheLiteWay='With %s you can set up YOUR computer the way YOU like it! %sRemove unwanted features and remove security threats once and for all!'
sTheLiteWay='¡Con %s podrá configurar su sistema a su manera! %s ¡Elimine componentes no solicitados y deshágase de problemas de seguridad de una vez por todas!'

#sbtnUpgradeHint='Web-check for program updates'
sbtnUpgradeHint='Buscar actualizaciones'

#sbtnLicenseHint='View/Enter User License'
sbtnLicenseHint='Ver licencia de usuario'

#sbtnSupportHint='User support Website'
sbtnSupportHint='Web de soporte'

#sBuyNow='Buy %s'
sBuyNow='Comprar %s'

#sBuyNowHint='buy the fully featured %s Professional from LitePC.com'
sBuyNowHint='Comprar la versión profesional de %s en LitePC.com'

#sUninstall='Uninstall'
sUninstall='Desinstalar'

#sUninstallHint='Remove all traces of %s from this computer'
sUninstallHint='Eliminar %s de este ordenador'

#sUninstallPrompt='Are you sure you want to remove all traces of %s from this computer?  Your %s components will remain as they are now but all %s registry entries and files will be deleted.  Proceed with uninstall?'
sUninstallPrompt='¿Está seguro de que quiere desinstalar %s de este ordenador?  Los componentes de %s quedarán como están, pero todas las entradas de registro y archivos de %s serán eliminados.  ¿Quiere proceder con la desinstalación?'

#sRegister='Register'
sRegister='Registrar'

#sRegisterHint='Register for Support and Upgrades'
sRegisterHint='Regístrese para recibir soporte y actualizaciones'

#sRegisterText1='Register with LitePC Technologies for access to technical support and software upgrades.%sYour registration code is: %s'
sRegisterText1='Regístrese en LitePC Technologies para tener acceso a soporte técnico y actualizaciones del programa.%sSu código de registro es: %s'

#sRegisterText2='Send your registration code to LitePC technologies Pty Ltd via email to sales@litepc.com, or connect to the internet now using your web browser to complete your registration.%sWould you like to connect to www.LitePC.com using your web browser now?'
sRegisterText2='Envíe su código de registro a LitePC technologies Pty Ltd, mediante correo electrónico a sales@litepc.com, o conéctese a Internet utilizando su navegador para completar su registro.%s¿Le gustaría ir a www.LitePC.com utilizando su navegador?'

#sUnregistered='Unregistered'
sUnregistered='No registrado'

#########################################
##     Activation/Registration tab

#sRegistrationCaption='Registration'
sRegistrationCaption='Registro'

#sRegistrationCancelHint='Close %s'
sRegistrationCancelHint='Cerrar %s'

#sRegistrationNextHint='Next -> Read your %s License Agreement'
sRegistrationNextHint='Siguiente -> Lea la licencia de %s'

#sLicenseName='Your Name'
sLicenseName='Su nombre'

#sLicenseNumber='License Number'
sLicenseNumber='Número de licencia'

#sLicenseNoUsers='No. Users'
sLicenseNoUsers='No. de usuarios'

#sActivationKeyCode='Activation Key Code'
sActivationKeyCode='Código de activación'

#sRegistrationCode='Registration Code'
sRegistrationCode='Código de registro'

#sActivation='Activation'
sActivation='Activación'

#sWrongLicense='Sorry, your licensing information for %s is not correct.  Please try again.'
sWrongLicense='Lo sentimos, pero su información de licencia para %s no es correcta.  Por favor, inténtelo de nuevo.'

#sCancel='Cancel'
sCancel='Cancelar'

#sAsEmail='Details should appears as they do in your license email.'
sAsEmail='La información debe ser especificada tal y como aparece en su mensaje de correo.'

#sLicenseOnCDROM='Your registration code is printed on your %s CDROM or on documentation supplied by your equipment supplier'
sLicenseOnCDROM='Su código de registro está impreso en su CDROM de %s o en la documentación entregada por su distribuidor'

#sHaveActivation='Click if you have a separate a License and Activation Code'
sHaveActivation='Haga clic si dispone de otra licencia o código de activación'

#sHaveRegistration='Click if you have a single Registration Number'
sHaveRegistration='Haga clic si dispone de un único número de registro'

#########################################b
##     License tab

#sLicenseAgreement='License Agreement'
sLicenseAgreement='Licencia'

#sReject='&Reject'
sReject='&Rechazar'

#sRejectHint='Reject the license and close'
sRejectHint='Rechazar la licencia y cerrar'

#sAccept='&Accept'
sAccept='&Aceptar'

#sAcceptHint='Accept the license and contine using %s'
sAcceptHint='Aceptar la licencia y continuar utilizando %s'

#sRejectDialog='You have rejected the %s end user license agreement.%s%s will now close and erase any %s license information, user preference settings and log files that may have been stored on your system.'
sRejectDialog='Ha rechazado la licencia de usuario de %s.%s%s será ahora cerrado y se eliminará cualquier información de licencia de %s, así como configuraciones y archivos de registro que hayan sido creados en su sistema.'

#########################################
##     Preferences tab

#sPreferences='%s Preferences'
sPreferences='Opciones de %s'

#stabPreferencesCaption='Preferences'
stabPreferencesCaption='Opciones'

#sGrpSource='Installation source locations'
sGrpSource='Directorio de archivos de instalación'

#sSourcePath='Path to %s source files'
sSourcePath='Directorio de los archivos de %s'

#sSource='%s Source'
sSource='Directorio de %s'

#sServicePack='Service Pack'
sServicePack='Service Pack'

#sBrowseSource='Select the path to your %s installation files.  Typically on your %s CDROM.'
sBrowseSource='Directorio de los archivos de instalación de %s.  Normalmente en el CDROM de %s.'

#sBrowseSPSource='Select the path to your %s installation files.  Some Service Packs are on the %s CDROM.'
sBrowseSPSource='Directorio de los archivos de instalación de %s.  Podrían encontrase en el CDROM de %s.'

#sPrefsApplyHint='Save Preferences'
sPrefsApplyHint='Guardar preferencias'

#sPrefsOKHint='Close preferences and return to %s'
sPrefsOKHint='Cerrar preferencias y regresar a %s'

#sbtnBrowseHint='Locate your source file folder'
sbtnBrowseHint='Buscar carpeta de archivos'

#sShowAdvanced='Show Advanced Components in Add/Remove'
sShowAdvanced='Mostrar componentes avanzados en Añadir/Eliminar'

#sDisableToolTips='Disable %s Tool Tips'
sDisableToolTips='Desactivar ayudas de %s'

#sWelcome='Welcome'
sWelcome='Bienvenida'

#sWelcomeHint='Welcome and Tips for New Users'
sWelcomeHint='Bienvenida y consejos para nuevos usuarios'

#########################################
##     Log tab

#stabLogCaption='Logging'
stabLogCaption='Log'

#sLogging='&Enable Log'
sLogging='&Activar log'

#sMaxLogLimit='Max Log Size'
sMaxLogLimit='Tamaño máximo'

#sLogCopy='&Copy'
sLogCopy='&Copiar'

#sLogCopyHint='Copy log to the Windows clipboard'
sLogCopyHint='Copiar log al portapapeles'

#sLogClear='C&lear'
sLogClear='&Eliminar'

#sLogClearHint='Erase the log'
sLogClearHint='Borrar log'

#sLogOKHint='Close log and return to %s'
sLogOKHint='Cerrar log y regresar a %s'

#sOK='OK'
sOK='Aceptar'

#########################################
#########################################
##        Application Strings


########################################
##     Windows Versions

#sOS2000='Windows 2000'
sOS2000='Windows 2000'

#sOS2003='Windows 2003'
sOS2003='Windows 2003'

#sOSXP='Windows XP'
sOSXP='Windows XP'

#sOSOrig='First Release'
sOSOrig='Versión inicial'

#sOSVersion='Version'
sOSVersion='Versión'

#sOSBuild='Build'
sOSBuild='Build'

#sOSvHome='Home Edition'
sOSvHome='Home Edition'

#sOSvProfessional='Professional'
sOSvProfessional='Professional'

#sOSvServer='Server'
sOSvServer='Server'

#sOSvAdvanceServer='Advanced Server'
sOSvAdvanceServer='Advanced Server'

#sOSvDataCenter='Datacenter Server'
sOSvDataCenter='Datacenter Server'

#sOSvStdEd='Standard Edition'
sOSvStdEd='Standard Edition'

#sOSvDataCenterEd='Datacenter Edition'
sOSvDataCenterEd='Datacenter Edition'

#sOSvEnterpriseEd='Enterprise Edition'
sOSvEnterpriseEd='Enterprise Edition'

#sOSvWebEd='Web Edition'
sOSvWebEd='Web Edition'

#########################################
##     Program Startup

#sTrialExpired='This %s trial has expired.%sPlease visit http:#www.litepc.com to purchase the retail %s program or download an updated trial package.'
sTrialExpired='Esta versión de prueba de %s ha expirado.%sPor favor, visite http:#www.litepc.com para comprar la versión completa de %s o descargue e instale una nueva versión.'

#sBetaExpired='This %s beta has expired.%sPlease visit http:#www.litepc.com to purchase the retail %s program or download an updated beta package.'
sBetaExpired='Esta versión beta de %s ha expirado.%sPor favor, visite http:#www.litepc.com para comprar la versión completa de %s o descargue e instale una nueva beta.'

#sNoMultipleUsers='Another user on this machine is already running %s.  Only one user may run %s at any one time because the %s customizations apply to the entire system and not to individual user accounts.'
sNoMultipleUsers='Otro usuario está ejecutando %s en este ordenador.  Sólo un usuario puede ejecutar %s, ya que los cambios de %s son aplicados a todo el sistema y no a cuentas individuales de usuario.'

#sSwitchUsers='%s: Switch Users'
sSwitchUsers='%s: Cambiar de usuario'

#sNeedsAdminUserRights='Sorry, but %s can only be run by a user with Administrator Privelages.%sPlease log in as an Administrator or ask your system Administrator to run %s for you.'
sNeedsAdminUserRights='Lo sentimos, pero %s sólo puede ser ejecutado por un usuario con privilegios de administrador.%sPor favor, identifíquese como Administrador o pregúntele al administrador de su sistema si puede ejecutar %s.'

#sInternalError='%s has encountered an error and has stopped.  If this continues please contact customer support and include the session of your log file (see user preferences) that contains the error report to help identify your problem.'
sInternalError='%s ha encontrado un error y ha sido detenido.  Si este error persiste, por favor, contacte con su soporte técnico e incluya la sesión de su archivo log (vea preferencias de usuario) que contiene el informe de error para ayudar a identificar el problema.'

#sWFPSysFileError='Can not check status of %s. Can not determine state of Windows File Protection.  Assuming ACTIVE and disabling lite options.'
sWFPSysFileError='No se pudo comprobar el estado de %s. No se pudo determinar el estado de la protección de archivos de Windows.  Se asumirá que está ACTIVA y se deshabilitarán opciones.'

#sWFPFileNotFound='WARNING: %s not found. If you have removed this file from your windows installation and you know Windows File Protection has been disabled then you may continue.'
sWFPFileNotFound='AVISO: %s no encontrado. Si ha eliminado este archivo de su instalación de Windows y sabe que la protección de archivos ha sido desactivada, continúe.'

#sDoNotProceed='Do you KNOW that WFP has already been disabled on your system and the files have already been been removed?  Choose [NO] if you are not sure.'
sDoNotProceed='¿Sabe si la protección de archivos ha sido ya desactivada en su sistema y si los archivos han sido ya eliminados?  Elija [NO] si no está seguro.'

#sOSNotCompatible1='Your operating System is not compatible with this litePC.com application.  Please check www.litePC.com for programs that are compatible with your system.'
sOSNotCompatible1='Su sistema operativo no es compatible con esta aplicación de litePC.com.  Por favor, acuda a www.litePC.com para comprobar que hay programas compatibles con su sistema.'

#sOSNotCompatible2='This application is only for use on the following Microsoft Windows Operating Systems: Windows 2000 Professional, Server and Advanced Server up to and including Service Pack 4 and Windows XP Home, Professional up to and including Service Pack 1.'
sOSNotCompatible2='Esta aplicación sólo puede usarse en los siguientes sistemas operativos de Microsoft: Windows 2000 Professional, Server y Advanced Server, incluyendo Service Pack 4, y Windows XP Home y Professional, incluyendo Service Pack 1.'

#sOSCheck='Operating System Check'
sOSCheck='Comprobación de sistema operativo'

#########################################
##     tab WFP

#sConfirmWFPDisable='Close all open applications and press OK to DISABLE Windows File Protection (WFP).  Your computer will be rebooted.%sAfter you reboot you will be able to add and remove %s components using %s.'
sConfirmWFPDisable='Cierre todas las aplicaciones abiertas y presione ACEPTAR para DESACTIVAR la protección de archivos de Windows.  Su ordenador será reiniciado.%sDespués de reiniciar, podrá añadir o eliminar componentes de %s utilizando %s.'

#sConfirmWFPDisable2='After you have used %s to configure YOUR computer the way YOU would like it you can safely re-enable WFP to protect your system files from accidental changes or damage.'
sConfirmWFPDisable2='Después de utilizar %s para configurar SU sistema a SU manera, podrá reactivar la protección de archivos de Windows para proteger los archivos del sistema contra  cambios o daños accidentales.'

#sConfirmWFPEnable='Close all open applications and press OK to RE-ACTIVATE Windows File Protection (WFP).  Your computer will be rebooted.%sAfter you reboot you will NOT be able to add or remove %s components using %s.'
sConfirmWFPEnable='Cierre todas las aplicaciones abiertas y presione ACEPTAR para REACTIVAR la protección de archivos de Windows.  Su ordenador será reiniciado.%sDespués de reiniciar, ya NO podrá añadir o eliminar componentes de %s utilizando %s.'

#sBlockOptions='You must turn off Windows file protection before you can add or remove %s components.'
sBlockOptions='Debe desactivar la protección de archivos de Windows para poder añadir o eliminar componentes de %s.'

#sConfirmW2K1='Your System:%sYour operating system was detected as Windows 2000 *pre* Service pack 2.  Please confirm that this is an original release Windows 2000 or Service Pack 1 installation and that NO service packs released after SP1 have been installed.'
sConfirmW2K1='Su sistema:%sSu sistema operativo ha sido identificado como Windows 2000 *pre* Service Pack 2.  Por favor, confirme si es una versión original de Windows 2000 o si dispone del Service Pack 1 y que NO ha sido instalado ningún service pack publicado después del SP1.'

#sConfirmW2K2='Failure to answer this question correctly could damage your system.%sIf you do not know please answer NO and install Service Pack 2 or later before running this program again.%sIs this Windows 2000 original or Service Pack 1?'
sConfirmW2K2='Un error al contestar esta pregunta podría dañar su sistema.%sSi no está seguro, por favor, responda NO e instale el Service Pack 2 o posteriores antes de ejecutar de nuevo este programa.%s¿Es su sistema Windows 2000 original o tiene instalado el Service Pack 1?'

#sLockedSFCDll='%s has successfully unlocked the Windows File Protection system files and must now reboot your machine to complete the installation.  %s will store a backup of the scan engine file to avoid this inconvenience in the future.'
sLockedSFCDll='%s ha desactivado correctamente la protección de archivos de Windows y debe reiniciar ahora su ordenador para completar la instalación.  %s guardará una copia de seguridad del motor de búsqueda para evitar problemas en el futuro.'

#sCacheSizeUnlimited='Unlimited'
sCacheSizeUnlimited='Ilimitado'

#sCacheSize100='100%'
sCacheSize100='100%'

#sScanNow='%s can initiate a Windows File Protection system scan to look for missing or damaged system files.%sNew optional %s components created by %s that have been uninstalled will be safely ignored.  Only the remaining system files are checked and protected.'
sScanNow='%s puede iniciar una búsqueda mediante la protección de archivos de Windows para comprobar si faltan archivos o si hay archivos dañados.%sLos nuevos componentes opcionales de %s creados por %s y que han sido desinstalados serán ignorados de forma segura.  Sólo los archivos que quedan en el sistema serán comprobados y protegidos.'

#sConfirmCacheDir='Are you sure you want to change the Windows DllCache to %s?'
sConfirmCacheDir='¿Está seguro de que quiere cambiar la carpeta DllCache de Windows a %s?'


#########################################
##     tab Add/Remove

#sPrerequisites='%s is required by the following %s components:'
sPrerequisites='%s es requerido por los siguientes componentes de %s:'

#sNeeds='%s requires the following components that are currently not installed:'
sNeeds='%s requiere los siguientes componentes actualmente no instalados:'

#sConfirmNeeds='Do you want to install %s and the components it requires?'
sConfirmNeeds='¿Quiere instalar %s y los componentes que requiere?'

#sConfirmPrerequisites='Do you want to uninstall ALL of these components?'
sConfirmPrerequisites='¿Quiere desinstalar TODOS estos componentes?'

#sConfirmForcePrerequisites='Do you want to FORCE the uninstall of ALL of these components regardless of the installation status indicated by %s?'
sConfirmForcePrerequisites='¿Quiere FORZAR la desinstalación de TODOS estos componentes ignorando el estado de la instalación indicado por %s?'

#sSetupComplete='%s setup is complete.  If you deleted files the space will not be recovered until you next reboot.  This allows %s to perform a custom boot into the "Last Known Good Configuration" and recover the files if needed.'
sSetupComplete='La instalación de %s ha finalizado.  Si se eliminaron archivos, el espacio liberado no será recuperado hasta el siguiente reinicio.  Esto permite que %s pueda arrancar mediante la "Última configuración buena conocida" y recuperar los archivos si fuera necesario.'

#sSysocmgrRunning='The %s component manager is already performing a setup task on this machine.  Please wait a few moments and try again.  If the %s component manager appears to be in a locked state you should reboot your machine and then run %s again.'
sSysocmgrRunning='El administrador de componentes de %s está ejecutando una tarea en este momento.  Por favor, espere o reinténtelo de nuevo más tarde.  Si el administrador de componentes pareciera estar bloqueado, reinicie su ordenador y ejecute %s de nuevo.'

#sAdvHidden='Adv. Options are Hidden'
sAdvHidden='Las opciones avanzadas están escondidas'

#########################################
##     Error

#sError='Error:'
sError='Error:'

#sInternal0='Internal Error'
sInternal0='Error interno'

#sInternal1='Target and Source data differ in length'
sInternal1='Los datos de origen y destino difieren en tamaño'

#sInternal2='%s could not disable the Windows File Protection system because the scan engine was in use.  You will need to boot into safe mode to disable Windows File Protection. %s will store a backup of the scan engine file to avoid this inconvenience in the future.'
sInternal2='%s no pudo desactivar la protección de archivos de Windows porque el motor de búsqueda estaba en uso.  Deberá iniciar el sistema en modo seguro para desactivar la protección. %s creará una copia de seguridad del motor de búsqueda para evitar problemas en el futuro.'

#sInternal3='File copied failed.  Is your hard disk full?  Could not make the temporary patch file '
sInternal3='Error al copiar archivo.  ¿Está su disco duro lleno?  No se pudo crear un archivo de actualización temporal '

#sInternal4='Could not replace system file'
sInternal4='No se pudo reemplazar un archivo de sistema'

#sInternal5='Patch failed. '
sInternal5='Error al actualizar. '

#sInternal6='Invalid operating system.'
sInternal6='Sistema operativo no válido.'

#sInternal7='Could not restore'
sInternal7='No pudo ser restaurado'

#sInternal8='Failed to enumerate options'
sInternal8='Error al enumerar opciones'

#sInternal9='Can not create folder for temporary files'
sInternal9='No se pudo crear carpeta para archivos temporales'

#sInternal10='Invalid dependency in setup files'
sInternal10='Dependencia incorrecta en archivos de instalación'

#sInternal11='Target file does not exist'
sInternal11='El archivo no existe'

#sInternal13='Could not disable Windows File Protection.'
sInternal13='No pudo desactivarse la protección de archivos de Windows.'


#########################################
##     Check for Web updates

#sUpgradeCaption='Check for %s updates'
sUpgradeCaption='Buscar actualizaciones de %s'

#sUpgradeAskCheck='%s can now connect to the litePC.com server to see if a more recent version of %s is available for you to download.%sDo you want to check for updates now?'
sUpgradeAskCheck='%s puede conectarse al servidor de litePC.com para comprobar si una versión más reciente de %s está disponible para su descarga.%s¿Quiere buscar actualizaciones ahora?'

#sUpgradeError='Unable to get update information from the server at this time.  Please try again later.'
sUpgradeError='No se pudo obtener información de actualizaciones del servidor en este momento.  Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.'

#sUpgradeVersions='Your version of %s is %s.  The current official release version is %s.'
sUpgradeVersions='Su versión de %s es %s.  La versión oficial más actual es %s.'

#sUpgradeNoNeed='Congratulations!  You have the latest version.'
sUpgradeNoNeed='¡Felicidades!  Dispone usted de la última versión.'

#sUpgradeAsk='Would you like to log in and download the release version now?'
sUpgradeAsk='¿Quiere identificarse y descargar esta versión ahora?'

#sUpgradeLicenseVoid='Your license is not valid.'
sUpgradeLicenseVoid='Su licencia no es válida.'

#sUpgradeLicenseInvalid1='Sorry, but license %s is no longer valid.'
sUpgradeLicenseInvalid1='Lo sentimos, pero su licencia para %s no es válida.'

#sUpgradeLicenseInvalid2='Possible reasons include:%s    - You merged this license with another litePC.com product license %s    - Your license was found to be circulating on the internet and was suspended. %s    - Your purchase was refunded.'
sUpgradeLicenseInvalid2='Razones posibles:%s    - Ha conseguido esta licencia con algún otro producto de litePC.com %s    - Su licencia ha sido encontrada circulando por Internet y ha sido suspendida. %s    - Su compra fue reembolsada.'

#sUpgradeLicenseInvalid3='%s will now close.  Please contact LitePC.com if you believe this is in error.'
sUpgradeLicenseInvalid3='%s será cerrado ahora.  Por favor, contacte con LitePC.com si cree que se trata de un error.'

#sUpgradeLicenseWarez1='It looks like this is an unlicensed "warez" copy of %s that was circulated on the internet.'
sUpgradeLicenseWarez1='Parece que se trata de una copia "warez" de %s que ha estado circulando por Internet.'

#sUpgradeLicenseWarez2='Are you sure this program has not been modified?  Do you trust this copy of %s to poke around in the heart of your %s? '
sUpgradeLicenseWarez2='¿Está seguro de que este programa no ha sido modificado?  ¿Confía usted en esta copia de %s para modificar el núcleo de %s? '

#sUpgradeLicenseWarez3='If you really do want "Windows YOUR way!" then please buy a license and help us to empower you.'
sUpgradeLicenseWarez3='Si realmente quiere un "Windows a SU manera", compre una licencia y ayúdenos a mejorar.'

#sUpgradeNoLogin='You can not log in to obtain upgrades at this time.'
sUpgradeNoLogin='No puede identificarse para obtener actualizaciones en este momento.'

#sUpgradeRegisterFirst='You may need to register this software with LitePC.com to get a download license first.'
sUpgradeRegisterFirst='Debe registrar el programa en LitePC.com para obtener una licencia.'

#########################################
#########################################
##        Optional Features


#########################################
##     Accessibility Options

#AccessibilityTop_DESC='Accessibility Options'
AccessibilityTop_DESC='Accesibilidad'

#AccessibilityTop_TIP='Options that help you configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs.'
AccessibilityTop_TIP='Opciones que le ayudarán a configurar su sistema para adaptarlo a sus necesidades de visión, escucha y movilidad.'

#AccessCur_DESC='Accessibility Mouse Cursors'
AccessCur_DESC='Cursores de mayor visibilidad'

#AccessCur_TIP='High contrast mouse cursors themes for increased pointer visibility.'
AccessCur_TIP='Cursores de alto contraste para aumentar la visibilidad del puntero.'

#AccessOpt_DESC='Accessibility Wizard'
AccessOpt_DESC='Asistente de accesibilidad'

#AccessOpt_TIP='Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs.'
AccessOpt_TIP='Utilice este asistente para configurar su sistema y adaptarlo a sus necesidades de visión, escucha y movilidad.'

#magnifier='Magnifier'
magnifier='Ampliador'

#magnifier_infotip='Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing.'
magnifier_infotip='Agranda el texto seleccionado y otros elementos en pantalla para facilitar la visión.'

#reader='Narrator'
reader='Narrador'

#reader_infotip='Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed.'
reader_infotip='Lee en voz alta textos, diálogos, menús y botones presentes en pantalla si dispone de unos altavoces y una tarjeta de sonido.'

#screenkeyboard='On-Screen Keyboard'
screenkeyboard='Teclado en pantalla'

#screenkeyboard_infotip='Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device.'
screenkeyboard_infotip='Muestra un teclado controlado por un ratón o dispositivo de entrada de interruptor.'

#utilman='Utility Manager'
utilman='Administrador de utilidades'

#utilman_infotip='Starts and configures accessibility tools from one window.'
utilman_infotip='Inicia y configura herramientas de accesibilidad desde una ventana.'

#########################################
##     Accessories

#AccessTop_DESC='Accessories'
AccessTop_DESC='Accesorios'

#AccessTop_TIP='Includes Windows accessories and enhancements for your computer.'
AccessTop_TIP='Incluye accesorios de Windows y mejoras para su equipo.'

#Calc_DESC='Calculator'
Calc_DESC='Calculadora'

#Calc_TIP='Enables you to perform calculations.'
Calc_TIP='Realiza operaciones aritméticas básicas.'

#CharMap_DESC='Character Map'
CharMap_DESC='Mapa de caracteres'

#CharMap_TIP='Enables you to insert symbols and characters into documents.'
CharMap_TIP='Ayuda a insertar símbolos y caracteres en documentos.'

#ClipBook_DESC='Clipboard Viewer'
ClipBook_DESC='Visor del portapapeles'

#ClipBook_TIP='Enables you to view or store information in a clipbook.'
ClipBook_TIP='Ayuda a ver o guardar información en el portapapeles.'

#DefaultPictures_DESC='Default My Pictures'
DefaultPictures_DESC='Mis imágenes'

#DefaultPictures_TIP='Pictures installed by default to each users My Pictures folder.'
DefaultPictures_TIP='Imágenes instaladas por defecto a cada usuario en la carpeta Mis imágenes.'

#Deskpaper_DESC='Desktop Bitmaps'
Deskpaper_DESC='Imágenes de fondo'

#Deskpaper_TIP='Includes background textures and pictures for your Windows desktop.'
Deskpaper_TIP='Texturas e imágenes de fondo para el escritorio.'

#DesktopWallpapers_DESC='Desktop Wallpapers'
DesktopWallpapers_DESC='Fondos de pantalla'

#DesktopWallpapers_TIP='Desktop Wallpapers'
DesktopWallpapers_TIP='Fondos de pantalla'

#MousePoint_DESC='Mouse Pointers'
MousePoint_DESC='Punteros del ratón'

#MousePoint_TIP='A variety of easy-to-see pointer sizes for your mouse.'
MousePoint_TIP='Una variedad de punteros de gran tamaño que facilitan su visión.'

#MSWORDPADOPT_DESC='WordPad'
MSWORDPADOPT_DESC='WordPad'

#MSWORDPADOPT_TIP='Editor for creating short memos and documents'
MSWORDPADOPT_TIP='Editor para crear pequeños documentos.'

#Paint_DESC='Paint'
Paint_DESC='Paint'

#Paint_TIP='Enables you to create, modify, or view pictures.'
Paint_TIP='Ayuda a crear, modificar o ver imágenes.'

#SSOpenGL_DESC='Screen Savers - OpenGL'
SSOpenGL_DESC='Protectores de pantalla - OpenGL'

#SSOpenGL_TIP='3 dimensional screen savers.'
SSOpenGL_TIP='Protectores de pantalla en 3 dimensiones.'

#SSStandard_DESC='Screen Savers - Standard'
SSStandard_DESC='Protectores de pantalla - Estándar'

#SSStandard_TIP='Basic screen savers.'
SSStandard_TIP='Protectores de pantalla básicos.'

#Templates_DESC='Document Templates'
Templates_DESC='Plantillas de documentos'

#Templates_TIP='Allows you to easily create new documents for your most common programs.'
Templates_TIP='Le permite crear fácilmente nuevos documentos para los programas más comunes.'

#########################################
##     Advanced Components

#AdvancedTop_DESC='-< Advanced Components >-'
AdvancedTop_DESC='-< Componentes avanzados >-'

#AdvancedTop_TIP='Core Windows features that other system services and components depend on.  All of these features should be installed if you encounter any compatibility issues.'
AdvancedTop_TIP='Componentes centrales de Windows de los que dependen otros servicios y componentes del sistema.  Todos deberían ser instalados si se encontrase alguna incompatibilidad.'

#ActDirS_DESC='Active Directory Services'
ActDirS_DESC='Servicios de directorio activo'

#ActDirS_TIP=' Active Directory provides secure, structured, hierarchical storage of information about objects in an enterprise network.'
ActDirS_TIP=' Proporciona almacenamiento seguro, estructurado y jerárquico de información de componentes en una red corporativa.'

#COM_DESC='COM+'
COM_DESC='COM+'

#COM_TIP='Provides support for developing and deploying distributed, component-based applications.'
COM_TIP='Proporciona soporte para distribuir aplicaciones basadas en componentes.'

#IAS_DESC='Internet Authentication Service'
IAS_DESC='Servicio de autentificación de Internet'

#IAS_TIP='IAS performs centralized connection authentication, authorization, and accounting for dial-up and virtual private network (VPN) remote access and for router-to-router connections.'
IAS_TIP='Proporciona autenficación centralizada de conexiones, autorización y cuentas para conexiones y redes virtuales privadas (VPN), acceso remoto y conexiones router a router.'

#MDAC_DESC='MS Data Access Components (MDAC)'
MDAC_DESC='MS Data Access Components (MDAC)'

#MDAC_TIP='Database technologies MSDAC, OLEDB, ADO, MSDAC, DAO, SOAP.'
MDAC_TIP='Bases de datos MSDAC, OLEDB, ADO, MSDAC, DAO, SOAP.'

#MSMQs_DESC='Microsoft Message Queuing'
MSMQs_DESC='Cola de mensajes de Microsoft'

#MSMQs_TIP='Enables MSMQ enabled applications running at different times to communicate across heterogeneous networks and systems that may be temporarily offline. Applications send messages to queues and read messages from queues.'
MSMQs_TIP='Permite que determinadas aplicaciones puedan ser ejecutadas en diferentes momentos para comunicarse a través de redes heterogéneas y sistemas que podrían estar temporalmente desconectados. Las aplicaciones envían mensajes a una cola y leen mensajes de otra.'

#MSNetTop_DESC='MS Networking Services'
MSNetTop_DESC='Servicios de redes de Microsoft'

#MSNetTop_TIP='Microsoft Networking Client Services.'
MSNetTop_TIP='Servicios para clientes de redes de Microsoft.'

#RAS_DESC='Remote Access Dial-Up Support'
RAS_DESC='Conexiones de acceso remoto'

#RAS_TIP='Core support for Remote Access dial-Up network connections.  Dial-up manager, phone Book and PPP networking support.'
RAS_TIP='Soporte para conexiones de acceso remoto.  Administrador de conexiones, agenda de teléfonos y redes PPP.'

#RRAS_DESC='Routing and Remote Access Support'
RRAS_DESC='Enrutamiento y acceso remoto'

#RRAS_TIP='Routing and Remote Access includes network routing services, IP filtering, network address translation (nat), IP tunnelling, IP forwarding, connection sharing.'
RRAS_TIP='Incluye servicios de enrutamiento para redes, filtro IP, Network Address Translation (NAT), IP tunnelling, IP forwarding y conexión compartida.'

#SENS_DESC='System Event Notification'
SENS_DESC='Notificación de sucesos del sistema'

#SENS_TIP='Tracks system events such as Windows logon, network, and power events.  Notifies COM+ Event System subscribers of these events.'
SENS_TIP='Registra sucesos del sistema como los de inicio de sesión en Windows, red y energía, y los notifica a los suscriptores de sucesos del sistema COM+.'

#SystemRestore_DESC='System Restore'
SystemRestore_DESC='Servicio de restauración de sistema'

#SystemRestore_TIP='System Restore monitors changes to your system allowing you to roll-back to previous configurations.'
SystemRestore_TIP='Monitoriza los cambios realizados en su sistema permitiéndole volver a una configuración anterior.'

#TS_DISPLAY_NAME='Terminal Services'
TS_DISPLAY_NAME='Servicios de Terminal Service'

#TS_SERVICE_DESC='Allows multiple users to be connected interactively to a machine as well as the display of desktops and applications to remote computers. The underpinning of Remote Desktop (including RD for Administrators), Fast User Switching, Remote Assistance, and Terminal Server.'
TS_SERVICE_DESC='Permite que varios usuarios se conecten de forma interactiva a un equipo y que se muestren los escritorios y aplicaciones de equipos remotos. Es la principal dependencia de Escritorio remoto (también para administradores), Cambio rápido de usuario, Asistencia remota y Terminal Server.'

#WBEM_DESC='Windows Management Instrumentation'
WBEM_DESC='Instrumental de administración de Windows'

#WBEM_TIP='Provides a common interface and object model to access management information about operating system, devices, applications and services.'
WBEM_TIP='Proporciona una interfaz común y un modelo de objeto para tener acceso a la información de administración acerca de un sistema operativo, dispositivos, aplicaciones y servicios.'

#Alerter_Desc='Notifies selected users and computers of administrative alerts. If the service is stopped, programs that use administrative alerts will not receive them.'
Alerter_Desc='Notifica a usuarios y equipos seleccionados de alertas administrativas. Si este servicio es detenido, los programas que hagan uso de alertas administrativas no las recibirán. '

#Alerter_Display='Alerter'
Alerter_Display='Servicio de alerta'

#Browser_Desc='Maintains an updated list of computers on the network and supplies this list to computers designated as browsers.'
Browser_Desc='Mantiene una lista actualizada de equipos en la red y proporciona la lista a los programas que la solicitan. '

#Browser_Display='Computer Browser'
Browser_Display='Examinador de equipos'

#LanmanWorkstation_Desc='Creates and maintains client network connections to remote servers.'
LanmanWorkstation_Desc='Crea y mantiene las conexiones de nuestra máquina con servidores remotos. '

#LanmanWorkstation_Display='Workstation'
LanmanWorkstation_Display='Estación de trabajo'

#Messenger_Desc='Transmits net send and Alerter service messages between clients and servers. This service is not related to Windows Messenger.'
Messenger_Desc='Permite enviar y recibir mensajes entre clientes y servidores o a través del Servicio de alerta. Este servicio no debe confundirse con Windows Messenger. '

#Messenger_Display='Messenger'
Messenger_Display='Mensajero'

#NetLogon_Desc='Supports pass-through authentication of account logon events for computers in a domain.'
NetLogon_Desc='Proporciona autentificación de cuentas y registro de eventos para equipos pertenecientes a un dominio.'

#NetLogon_Display='Net Logon'
NetLogon_Display='Inicio de sesión en red'

#NtLmSsp_Desc='Provides security to remote procedure call (RPC) programs that use transports other than named pipes.'
NtLmSsp_Desc='Proporciona seguridad a programas que hacen uso de llamadas a procedimiento remoto (RPC).'

#NtLmSsp_Display='NT LM Security Support Provider'
NtLmSsp_Display='Proveedor de seguridad LM de Windows NT'

#Rdbss_Desc='Microsoft Network Redirector'
Rdbss_Desc='Redireccionador de redes de Microsoft.'

#Rdbss_Desc='Microsoft Network Redirector'
Rdbss_Desc='Redireccionador de redes de Microsoft'

#Rdr_Desc='Server Message Block Mini Redirector.'
Rdr_Desc='Mini redireccionador de mensajes de servidor. '

#Rdr_Display='SMB Mini Redirector'
Rdr_Display='Mini redireccionador de mensajes de servidor'

#RpcLocator_Desc='Manages the RPC name service database.'
RpcLocator_Desc='Administra la base de datos de nombres de servicio de RPC.'

#RpcLocator_Display='Remote Procedure Call (RPC) Locator'
RpcLocator_Display='Localizador de llamadas a procedimiento remoto (RPC)'

#########################################
##     Communications

#CommTop_DESC='Communication and Messaging'
CommTop_DESC='Comunicaciones y mensajería'

#CommTop_TIP='Utilities for communicating with other people by email, internet messaging, video, phone and fax'
CommTop_TIP='Utilidades para poder comunicarse con otros usuarios mediante correo electrónico, mensajes, vídeo, teléfono y fax.'

#Chat_DESC='Chat'
Chat_DESC='Chat'

#Chat_TIP='Allows you to converse with other Windows users over a network.'
Chat_TIP='Le permite conversar con otros usuarios de Windows a través de una red.'

#Dialer_DESC='Phone Dialer'
Dialer_DESC='Marcador telefónico'

#Dialer_TIP='Enables you to use your computer to dial a phone through a modem.'
Dialer_TIP='Le permite utilizar su equipo para marcar un número de teléfono a través de un módem.'

#fax_DESC='Fax Service'
fax_DESC='Servicio de fax'

#fax_TIP='Allows the sending and receiving of faxes'
fax_TIP='Le permite enviar y recibir faxes.'

#Hypertrm_DESC='HyperTerminal'
Hypertrm_DESC='HyperTerminal'

#Hypertrm_TIP='Enables you to connect to other computers and online services (requires a modem).'
Hypertrm_TIP='Le permite conectar con otros equipos y servicios (requiere un módem).'

#MSGR_OPTION_TIP='Helps you stay in touch with people you know on the Internet.  You can see if people you know are on the Internet when you are and exchange instant messages with them.'
MSGR_OPTION_TIP='Le ayuda a estar en contacto con gente que conoce en Internet.  Puede ver si sus conocidos están conectados cuando usted lo está e intercambiar mensajes con ellos.'

#MSMSGSXP_NAME='Windows Messenger'
MSMSGSXP_NAME='Windows Messenger'

#msoe_DESC='Microsoft Outlook Express'
msoe_DESC='Microsoft Outlook Express'

#msoe_TIP='Microsoft Email client and news reader.'
msoe_TIP='Cliente de correo y lector de noticias de Microsoft.'

#msoeStationery_DESC='Microsoft Outlook Express Stationery'
msoeStationery_DESC='Microsoft Outlook Express Stationery'

#msoeStationery_TIP='Custom backgrounds and pictures for sending rich text email.'
msoeStationery_TIP='Fondos e imágenes para enviar mensajes de correo con texto enriquecido.'

#NETMTG_INFO_TIP='Establishes communication with others over the internet or an intranet using voice, video, application sharing, and data conferencing'
NETMTG_INFO_TIP=Establece comunicación con otros usuarios por medio de Internet o de una intranet mediante voz, vídeo, compartiendo aplicaciones o por videoconferencia.'

#PRODUCT_NAME='NetMeeting'
PRODUCT_NAME='NetMeeting'

#STR_WAB='Address Book'
STR_WAB='Libreta de direcciones'

#STR_WAB_SM_TIP='Manages your contacts and finds people and businesses using directory services.'
STR_WAB_SM_TIP='Administra sus contactos y busca personas y negocios mediante los servicios de directorio.'

#USR_DESC='USR/3Com Modem drivers'
USR_DESC='Controladores para modems USR/3Com'

#USR_TIP='Default USR/3Com Modem drivers that are installed automatically as part of the Windows setup'
USR_TIP='Controladores para modems USR/3Com que son instalados por defecto como parte del proceso de instalación de Windows.'

#WZCSVC_Desc='Wireless Zero Configuration'
WZCSVC_Desc='Configuración inalámbrica'

#WZCSVC_Tip='Provides automatic configuration for the 802.11 adapters'
WZCSVC_Tip='Proporciona configuración automática para adaptadores con especificación 802.11.'

#COM_DESC='COM+'
COM_DESC='COM+'

#COM_TIP='Provides support for developing and deploying distributed, component-based applications.'
COM_TIP='Proporciona soporte para distribuir aplicaciones basadas en componentes.'

#DTC_DESC='Distributed Transaction Coordinator'
DTC_DESC='Coordinador de transacciones distribuidas de Microsoft'

#DTC_TIP='Coordinates distributed transactions betweeen multiple clients, servers, and resource managers.'
DTC_TIP='Coordina transacciones distribuidas entre múltiples clientes, servidores y administradores de recursos.'

#ES_DESC='COM+ Event System'
ES_DESC='Sistema de sucesos de COM+'

#ES_TIP='Supports System Event Notification Service (SENS), which provides automatic distribution of events to subscribing Component Object Model (COM) components.'
ES_TIP='Proporciona distribución automática de eventos para los componentes COM suscritos.'

#########################################
##     Server Options

#ServerTop_DESC='Server Components'
ServerTop_DESC='Componentes de servidor'

#ServerTop_TIP='Features and components typically associated with Server use rather than workstation use.'
ServerTop_TIP='Características y componentes típicamente asociados a servidores.'

#FreeTextSearch_DESC='Indexing Service language resources'
FreeTextSearch_DESC='Idiomas de Index Server'

#FreeTextSearch_TIP='Language resources for indexing service SQL Free Text Search (FTS) engine.'
FreeTextSearch_TIP='Idiomas para el servicio de indexado SQL Free Text Search (FTS).'

#indexsrv_systemOptionDesc='Indexing Service'
indexsrv_systemOptionDesc='Sevicio de Index Server'

#indexsrv_systemTip='Locates, indexes, and updates documents to provide fast full-text searching'
indexsrv_systemTip='Localiza, indexa y actualiza documentos para hacer más rápida la búsqueda de archivos.'

#indexsrv_language_chinese_simplifiedOptionDesc='Simplified Chinese Language'
indexsrv_language_chinese_simplifiedOptionDesc='Chino simplificado'

#indexsrv_language_chinese_simplifiedTip='Installs Simplified Chinese language resources'
indexsrv_language_chinese_simplifiedTip='Instala el idioma chino simplificado.'

#indexsrv_language_chinese_traditionalOptionDesc='Traditional Chinese Language'
indexsrv_language_chinese_traditionalOptionDesc='Chino tradicional'

#indexsrv_language_chinese_traditionalTip='Installs Traditional Chinese language resources'
indexsrv_language_chinese_traditionalTip='Instala el idioma chino tradicional.'

#indexsrv_language_dutch_dutchOptionDesc='Dutch Language'
indexsrv_language_dutch_dutchOptionDesc='Holandés'

#indexsrv_language_dutch_dutchTip='Installs Dutch language resources'
indexsrv_language_dutch_dutchTip='Instala el idioma holandés.'

#indexsrv_language_english_ukOptionDesc='UK English Language'
indexsrv_language_english_ukOptionDesc='Inglés (Reino unido)'

#indexsrv_language_english_ukTip='Installs UK English language resources'
indexsrv_language_english_ukTip='Instala el idioma inglés (Reino Unido).'

#indexsrv_language_english_usOptionDesc='US English Language'
indexsrv_language_english_usOptionDesc='Inglés (EE.UU.)'

#indexsrv_language_english_usTip='Installs US English language resources'
indexsrv_language_english_usTip='Instala el idioma inglés (EE.UU.).'

#indexsrv_language_french_frenchOptionDesc='French Language'
indexsrv_language_french_frenchOptionDesc='Francés'

#indexsrv_language_french_frenchTip='Installs French language resources'
indexsrv_language_french_frenchTip='Instala el idioma francés.'

#indexsrv_language_german_germanOptionDesc='German Language'
indexsrv_language_german_germanOptionDesc='Alemán'

#indexsrv_language_german_germanTip='Installs German language resources'
indexsrv_language_german_germanTip='Instala el idioma alemán.'

#indexsrv_language_italian_italianOptionDesc='Italian Language'
indexsrv_language_italian_italianOptionDesc='Italiano'

#indexsrv_language_italian_italianTip='Installs Italian language resources'
indexsrv_language_italian_italianTip='Instala el idioma italiano.'

#indexsrv_language_japanese_defaultOptionDesc='Japanese Language'
indexsrv_language_japanese_defaultOptionDesc='Japonés'

#indexsrv_language_japanese_defaultTip='Installs Japanese language resources'
indexsrv_language_japanese_defaultTip='Instala el idioma japonés.'

#indexsrv_language_korean_defaultOptionDesc='Korean Language'
indexsrv_language_korean_defaultOptionDesc='Coreano'

#indexsrv_language_korean_defaultTip='Installs Korean language resources'
indexsrv_language_korean_defaultTip='Instala el idioma coreano.'

#indexsrv_language_spanish_modernOptionDesc='Spanish Modern Language'
indexsrv_language_spanish_modernOptionDesc='Español moderno'

#indexsrv_language_spanish_modernTip='Installs Spanish Modern language resources'
indexsrv_language_spanish_modernTip='Instala el idioma español moderno.'

#indexsrv_language_swedish_defaultOptionDesc='Swedish Language'
indexsrv_language_swedish_defaultOptionDesc='Sueco'

#indexsrv_language_swedish_defaultTip='Installs Swedish language resources'
indexsrv_language_swedish_defaultTip='Instala el idioma sueco.'

#Thai_default_DESC='Thai Language'
Thai_default_DESC='Tailandés'

#Thai_default_TIP='Thai Default resources for SQL Free Text Search (FTS) cache and index files'
Thai_default_TIP='Idioma tailandés para el caché e índice de archivos de SQL Free Text Search (FTS).'

#########################################
##     Games

#Freecell_DESC='Freecell'
Freecell_DESC='Carta blanca'

#Freecell_TIP='Logic puzzle in the form of a card game'
Freecell_TIP='Puzzle de lógica en forma de juego de cartas.'

#Games_DESC='Games'
Games_DESC='Juegos'

#Games_TIP='Includes Freecell, Hearts, Minesweeper, Pinball, Solitaire, and Spider Solitaire games.'
Games_TIP='Incluye los juegos Carta blanca, Corazones, Buscaminas, Pinball, Solitario y Solitario Spider.'

#Hearts_DESC='Hearts'
Hearts_DESC='Corazones'

#Hearts_TIP='Card game'
Hearts_TIP='Juego de cartas'

#Minesweeper_DESC='Minesweeper'
Minesweeper_DESC='Buscaminas'

#Minesweeper_TIP='Strategy game'
Minesweeper_TIP='Juego de estrategia.'

#PINBALL_Desc='Pinball'
PINBALL_Desc='Pinball'

#PINBALL_TIP='3-D arcade pinball game.'
PINBALL_TIP='Juego arcade en 3-D.'

#Solitaire_DESC='Solitaire'
Solitaire_DESC='Solitario'

#Solitaire_TIP='Card game'
Solitaire_TIP='Juego de cartas'

#Spider_DESC='Spider Solitaire'
Spider_DESC='Solitario Spider'

#Spider_TIP='Card game'
Spider_TIP='Juego de cartas'

#zonegames_desc='Internet Games'
zonegames_desc='Juegos de Internet'

#zonegames_tip='Multiplayer Spades, Backgammon, Hearts, Checkers, and Reversi'
zonegames_tip='Spades multijugador, Backgammon, Corazones, Checkers y Reversi.'

#########################################
##     Internet Options

#InternetTop_DESC='Internet Utilities'
InternetTop_DESC='Utilidades de Internet'

#InternetTop_TIP='System components and utilities that interface with the Internet for browsing the web, communication, and downloading updates.'
InternetTop_TIP='Componentes y utilidades del sistema que permiten la navegación web, comunicaciones y descarga de actualizaciones.'

#AU_DESC='Windows Automatic Updates'
AU_DESC='Actualizaciones automáticas'

#AU_TIP='Use Automatic Updates to search for updates and automatically download them in the background.'
AU_TIP='Utilice este servicio para buscar actualizaciones críticas de Windows y proceder con su descarga automática.'

#CM_DESC='Connection Manager'
CM_DESC='Administrador de conexiones'

#CM_TIP='Manage multiple dial-up networking connections'
CM_TIP='Administra múltiples conexiones a Internet.'

#DISPLAYDESC='MSN Explorer'
DISPLAYDESC='MSN Explorer'

#Flash_DESC='Macromedia Shockwave Flash'
Flash_DESC='Macromedia Shockwave Flash'

#Flash_TIP='Macromedia Shockwave Flash plugin for Internet Explorer'
Flash_TIP='Plugin de Macromedia Shockwave Flash para Internet Explorer.'

#ICWTOOLTIP='Sets up your computer to access the Internet'
ICWTOOLTIP='Configura su PC para acceder a Internet.'

#IE_TIP='Microsoft Internet Explorer Web Browser'
IE_TIP='Microsoft Internet Explorer'

#INFOTIP='Explore the web, read your e-mail, talk to your online contacts, enjoy online music and video, and more.'
INFOTIP='Explore los contenidos de una web, lea su correo, hable con sus contactos, disfrute de música y vídeo en vivo y más.'

#Java_DESC='Java Virtual Machine'
Java_DESC='Máquina virtual de Java'

#Java_TIP='Microsoft Java Virtual Machine runs Java programs and applets within Internet Explorer.'
Java_TIP='La máquina virtual de Java de Microsoft le permite ejecutar programas y applets de Java con Internet Explorer.'

#MSIE4='Internet Explorer'
MSIE4='Internet Explorer'

#PGMITEM_ICW='Internet Connection Wizard'
PGMITEM_ICW='Asistente para la conexión a Internet'

#TCPIP_DESC='TCP/IP Command line tools'
TCPIP_DESC='Herramientas TCP/IP de línea de comandos'

#TCPIP_TIP='arp, finger, ftp, lpq, lpr, nbtstat, netstat, pathping, ping, rcp, rexec, route, rsh, tcpsvcs, tracert, tracert6, tracerpt, tftp'
TCPIP_TIP='arp, finger, ftp, lpq, lpr, nbtstat, netstat, pathping, ping, rcp, rexec, route, rsh, tcpsvcs, tracert, tracert6, tracerpt, tftp.'

#WindowsUpdate_DESC='Windows Update Manager'
WindowsUpdate_DESC='Administrador de actualizaciones de Windows'

#WindowsUpdate_TIP='Access the Widnows Update website and interactively obtain updated files and components.'
WindowsUpdate_TIP='Proporciona acceso a la web de Windows Update y le permite obtener actualizaciones críticas.'


#########################################
##     Multimedia

#MultiM_DESC='Multimedia'
MultiM_DESC='Multimedia'

#MultiM_TIP='Includes programs for playing sound, animation, or video on computers with CD-ROM drives or sound cards.'
MultiM_TIP='Incluye programas para reproducir sonidos, animaciones o vídeos en equipos con CD-ROM o tarjeta de sonido.'

#ATI_DESC='ATI SP1 Driver'
ATI_DESC='Controladores de vídeo ATI'

#ATI_TIP='ATI Video Drivers installed automatically by Windows XP Service Pack 1 regardless of whether you have an ATI Video adapter installed.'
ATI_TIP='Controladores instalados automáticamente por Windows XP Service Pack 1 aunque no disponga de un adaptador de vídeo ATI.'

#AudioCodecs_DESC='Audio Decoders'
AudioCodecs_DESC='Codecs de audio'

#AudioCodecs_TIP='ACELP, ADPCM, DSP TrueSpeech, Indeo, Lernout & Hauspie,Intel G711, G723.1, H261,H263'
AudioCodecs_TIP='ACELP, ADPCM, DSP TrueSpeech, Indeo, Lernout & Hauspie, Intel G711, G723.1, H261, H263.'

#CoreSounds_DESC='Default Sound Files'
CoreSounds_DESC='Sonidos por defecto'

#CoreSounds_TIP='Default wave and midi sound files'
CoreSounds_TIP='Sonidos WAV y MIDI utilizados por defecto.'

#DefaultMusic_DESC='Default My Music'
DefaultMusic_DESC='Mi música'

#DefaultMusic_TIP='Music clips instaled by default to each users My Music folder.'
DefaultMusic_TIP='Clips musicales instalados por defecto a cada usuario en la carpeta Mi música.'

#DirectShow_DESC='DirectShow Video'
DirectShow_DESC='DirectShow Video'

#DirectShow_TIP='DirectShow/DirectMovie video component of directX used by media player'
DirectShow_TIP='Componentes de vídeo DirectShow/DirectMovie de DirectX utilizados por reproductores multimedia.'

#DirectX_DESC='DirectX'
DirectX_DESC='DirectX'

#DirectX_TIP='Direct3D, DirectPlay, DirectInput, DirectMusic, DirectSound'
DirectX_TIP='Direct3D, DirectPlay, DirectInput, DirectMusic, DirectSound.'

#ICM_DESC='ICM Color Profiles'
ICM_DESC='Combinaciones de colores ICM'

#ICM_TIP='Image Color Management (ICM) device profiles to convert colors into a device-independent color space to remove color bias.'
ICM_TIP='Perfiles de Image Color Management (ICM).'

#IMAGEVUEOPT_DESC='Imaging'
IMAGEVUEOPT_DESC='Imaging'

#IMAGEVUEOPT_TIP='Image Viewer, ActiveX Custom Controls and TWAIN support'
IMAGEVUEOPT_TIP='Visor de imágenes, controles ActiveX y soporte para TWAIN.'

#mediautodesc='Utopia Sound Scheme'
mediautodesc='Combinación de sonidos Utopía'

#mediautotip='Utopia Sound Scheme files'
mediautotip='Archivos de combinación de sonidos Utopía.'

#MovieMk_DESC='Windows Movie Maker'
MovieMk_DESC='Windows Movie Maker'

#MovieMk_TIP='Capture and edit movies.'
MovieMk_TIP='Captura y edita vídeo.'

#MPlay_DESC='Media Player'
MPlay_DESC='Media Player'

#MPlay_TIP='Utility to play audio and video clips'
MPlay_TIP='Utilidad para reproducir sonidos y vídeoclips.'

#OpenGl_DESC='OpenGL Graphics Libraries'
OpenGl_DESC='Librerías OpenGL'

#OpenGl_TIP='OpenGL is the vendor-neutral, multi-platform standard for high performance 2D/3D used by many games and 3D graphics programs.'
OpenGl_TIP='OpenGL es un sistema neutral, multiplataforma y estándar que ofrece alto rendimiento en juegos 2D/3D y programas gráficos en 3D.'

#Rec_DESC='Sound Recorder'
Rec_DESC='Grabadora de sonidos'

#Rec_TIP='Utility to record and play sounds with a sound card'
Rec_TIP='Utilidad para grabar y reproducir sonidos mediante una tarjeta de sonido.'

#VideoCodecs_DESC='Video Playback Codecs'
VideoCodecs_DESC='Codecs de vídeo'

#VideoCodecs_TIP='Default Windows video decoders to play back various encoded video files - Intel Indeo v4, v5, MS Video, MPG2, MPG4, WMV'
VideoCodecs_TIP='Codecs de vídeo de Windows que permiten reproducir varios formatos multimedia - Intel Indeo v4, v5, MS Video, MPG2, MPG4, WMV.'

#Vol_DESC='Volume Control'
Vol_DESC='Control de volumen'

#Vol_TIP='Utility to adjust the volume from a sound card'
Vol_TIP='Utilidad para ajustar el volumen de una tarjeta de sonido.'

#WMPTop_DESC='Windows Media Player'
WMPTop_DESC='Windows Media Player'

#WMPTop_TIP='Old and New generation Windows Media Players and their optional accessories.'
WMPTop_TIP='Reproductores Windows Media Player de vieja y nueva generación y sus correspondientes accesorios.'

#WMP_DESC='Windows Media Player 7+'
WMP_DESC='Windows Media Player 7+'

#WMP_TIP='Multimedia viewer for various audio and movie formats.'
WMP_TIP='Reproductor multimedia de varios formatos de audio y vídeo.'

#WMP64_DESC='Windows Media Player 6.4'
WMP64_DESC='Windows Media Player 6.4'

#WMP64_TIP='The older style windows media player with a simple and clean interface that uses the the same codecs and video engine as the new Media player.'
WMP64_TIP='El viejo estilo de Windows Media Player, con una clara y simple interfaz, que utiliza los mismos codecs y el mismo sistema de reproducción de vídeo que versiones más recientes.'

#WMPSkins_DESC='Windows Media Player Skins'
WMPSkins_DESC='Skins de Windows Media Player'

#WMPSkins_TIP='Graphic Interfaces for Windows Media Player 7+.'
WMPSkins_TIP='Interfaces gráficas para Windows Media Player 7+.'

#WMPTour_DESC='Windows Media Player Tour'
WMPTour_DESC='Windows Media Player Tour'

#WMPTour_TIP='Introductory tour for windows media player.'
WMPTour_TIP='Vídeo introductorio de Windows Media Player.'

#XPSounds_DESC='Windows XP Sound Theme'
XPSounds_DESC='Combinación de sonidos de Windows XP'

#XPSounds_TIP='The default Windows XP theme event sound files'
XPSounds_TIP='La combinación de sonidos utilizada por defecto en Windows XP.'

#########################################
##     Operating System Components

#Agent_DESC='Microsoft Agent'
Agent_DESC='Microsoft Agent'

#Agent_TIP='Animated characters designed to enrich user integration and assist with learning how to use a computer or program.'
Agent_TIP='Personajes animados destinados a enriquecer la interacción con el usuario y a ejercer de asistentes para enseñar el uso de un programa.'

#AppCompat_DESC='Program Compatibility Engine'
AppCompat_DESC='Compatibilidad de programas'

#AppCompat_TIP='Allows windows to modify how individual applications run to force poorly programmed or older applications to run satisfactorially under the current operating system'
AppCompat_TIP='Permite que Windows pueda modificar la forma de ejecutar programas para forzar que aplicaciones mal programadas u obsoletas puedan ser ejecutadas satisfactoriamente.'

#AppCompatWiz_TIP='Help Center interface for the Application Compatibility Engine which allows Windows to modify the running environment of legacy applications.'
AppCompatWiz_TIP='Interfaz que ayuda a configurar la compatibilidad de aplicaciones para que Windows pueda modificar sus parámetros de ejecución.'

#compatwizard='Program Compatibility Wizard'
compatwizard='Asistente de compatibilidad de programas'

#CoreFonts_DESC='Core Fonts'
CoreFonts_DESC='Fuentes'

#CoreFonts_TIP='Arial, Courier, Lucida Console, Lucida Sans Unicode, Roman, Times, Verdana'
CoreFonts_TIP='Arial, Courier, Lucida Console, Lucida Sans Unicode, Roman, Times, Verdana.'

#DllCache_DESC='Clear the File Protection DllCache'
DllCache_DESC='Eliminar el contenido de DllCache'

#DllCache_TIP='Windows file protection system files cache.  Uninstalling empties the cache folder.  Re-installing just ticks the add\remove checkbox so you can clear the cache again.  Size varies.'
DllCache_TIP='Caché de la protección de archivos de Windows.  Su desinstalación vacía esta carpeta.  Para reinstalarlo, tan sólo seleccione Añadir\Eliminar, pudiendo vaciar la carpeta de nuevo.  Su tamaño varía.'

#DriverCache_DESC='Driver Cache'
DriverCache_DESC='Caché de controladores'

#DriverCache_TIP='Local store of hardware device drivers to eliminate the need for the CDROM when installing a known device. May require access to Service Pack files.'
DriverCache_TIP='Controladores almacenados en un directorio local para eliminar la necesidad de introducir el CDROM de Windows al reinstalar un dispositivo. Requiere acceso a los archivos de un Service Pack.'

#ExtraFonts_DESC='Extra Fonts'
ExtraFonts_DESC='Fuentes adicionales'

#ExtraFonts_TIP='Arial Black, Comic Sans MS, Franklin Gothic, Georgia, Impact, Palatino Linotype, Trebuchet, Wingdings and Webdings.'
ExtraFonts_TIP='Arial Black, Comic Sans MS, Franklin Gothic, Georgia, Impact, Palatino Linotype, Trebuchet, Wingdings and Webdings.'

#MSInfo32_DESC='System Information'
MSInfo32_DESC='Información del sistema'

#MSInfo32_INFOTIP='Displays current system information.'
MSInfo32_INFOTIP='Muestra información actual del sistema.'

#ODBC_DESC='ODBC Database drivers'
ODBC_DESC='Controladores y bases de datos ODBC'

#ODBC_TIP='Open Database Conectivity drivers and support files'
ODBC_TIP='Controladores y archivos de Open Database Conectivity (ODBC).'

#Oobe_DESC='Out of Box Experience'
Oobe_DESC='Out Of Box Experience'

#Oobe_TIP='First run indoduction, setup and product activation wizard.'
Oobe_TIP='Introducción, configuración inicial y asistente de activación de Windows.'

#OScompTop_DESC='Operating System Options'
OScompTop_DESC='Opciones del sistema'

#OScompTop_TIP='Features and modules that expand the capabilities of the operating system.'
OScompTop_TIP='Características y módulos que mejoran las capacidades del sistema operativo.'

#PCHealth_DESC='Help and Support Center'
PCHealth_DESC='Ayuda y soporte técnico'

#PCHealth_TIP='Help and Support for Windows available on the Start Menu'
PCHealth_TIP='Ayuda de Windows disponible en el menú Inicio.'

#PrefetchCache_DESC='Clear the Pre-Fetch Cache'
PrefetchCache_DESC='Eliminar el caché de Pre-Fetch'

#PrefetchCache_TIP='Locally stored information used to optimize load times.  The cache can accumulate obsolete information. Windows will rebuild the cache automatically over time.  Reinstalling just ticks the add\remove checkbox.  Size varies.'
PrefetchCache_TIP='Información almacenada localmente para optimizar los tiempos de ejecución.  Este caché puede almacenar información obsoleta. Windows lo reconstruirá automáticamente después de ser eliminado.  Para reinstalarlo, tan sólo seleccione Añadir\Eliminar.  Su tamaño varía.'

#Sapi_DESC='Microsoft Speech API'
Sapi_DESC='Microsoft Speech API'

#Sapi_TIP='Microsoft Speech API engine (SAM)'
Sapi_TIP='Microsoft Speech API (SAM)'

#SearchAssistant_DESC='Search Assistant'
SearchAssistant_DESC='Asistente de búsqueda'

#SearchAssistant_Tip='Animated characters and extended dialog displayed for local file searches'
SearchAssistant_Tip='Personajes animados y diálogos mostrados durante la búsqueda de archivos.'

#SPSource_DESC='Clear Service Pack Source Files'
SPSource_DESC='Eliminar archivos de Service Pack'

#SPSource_TIP='Delete Service Pack Source Files from the windows folder only if you have a copy stored elsewhere..  You need these files if you change your system configuration. Re-installing just ticks the add\remove checkbox.  Size varies.'
SPSource_TIP='Elimine los archivos de un Service Pack de la carpeta Windows sólo si dispone de una copia.  Necesitará estos archivos si modifica la configuración de su sistema. Para reinstalarlo, tan sólo seleccione Añadir\Eliminar.  Su tamaño varía.'

#Tour_DESC='Windows Tour'
Tour_DESC='Windows Tour'

#Tour_TIP='Introductory tour of all the new wiz bang operating system features that will change your life.'
Tour_TIP='Una breve introducción a las nuevas características del sistema operativo.'

#TWAIN_DESC='TWAIN Image Aquisition Drivers'
TWAIN_DESC='Controladores de digitalización de imágenes TWAIN'

#TWAIN_TIP='Basic TWAIN image aquisition interfaces that ship with Windows.'
TWAIN_TIP='Interfaz básica de digitalización de imágenes TWAIN instalada por Windows.'

#UserGraphics_DESC='User Avatars'
UserGraphics_DESC='Avatares'

#UserGraphics_TIP='Graphic Avatars for each user displayed on the login screen and start menu.'
UserGraphics_TIP='Imágenes representativas de cada usuario mostradas en la pantalla de inicio de sesión y en el menú Inicio.'

#########################################
##     OS Services

#BITS_DESC='Background Intelligent Transfer Service'
BITS_DESC='Servicio de transferencia inteligente en segundo plano'

#BITS_TIP='Transfers files in the background using idle network bandwidth.'
BITS_TIP='Transfiere archivos en segundo plano que usan el ancho de banda de red no utilizado. '

#ERSvc.ServiceDesc='Allows error reporting for services and applictions running in non-standard environments.'
ERSvc.ServiceDesc='Permite informar de algún error en una aplicación o servicio que se ejecuta en modo no estándar.'

#ERSvc.ServiceName='Error Reporting Service'
ERSvc.ServiceName='Servicio de informe de errores'

#RemoteRegistry_DESC='Remote Registry'
RemoteRegistry_DESC='Registro remoto'

#RemoteRegistry_TIP='Enables remote users to modify registry settings on this computer.'
RemoteRegistry_TIP='Permite a usuarios remotos modificar el registro de nuestra máquina.'

#ServicesTop_DESC='System Services'
ServicesTop_DESC='Servicios del sistema'

#ServicesTop_TIP='System Services provide support for differnt technologies and Operating System features.  Removing services may free resources for other programs while reducing the overal feature set of Windows.'
ServicesTop_TIP='Proporcionan soporte para diferentes tecnologías y características del sistema operativo. La eliminación de servicios puede liberar recursos para otros programas a la vez que se eliminan algunas implementaciones de Windows.'

#SmartCard_DESC='Smart Card Services'
SmartCard_DESC='Tarjeta inteligente'

#SmartCard_TIP='Core services and drivers to support the use of Smart Card readers on this computer'
SmartCard_TIP='Proporciona soporte para el uso de lectores de tarjetas inteligentes en este equipo.'

#TelnetSvr_DESC='Telnet Service'
TelnetSvr_DESC='Telnet'

#TelnetSvr_TIP='Enables a remote user to log on to this computer and run programs, and supports various TCP/IP Telnet clients, including UNIX-based and Windows-based computers.'
TelnetSvr_TIP='Permite a un usuario remoto iniciar sesión en el sistema y ejecutar programas. Soporta varios clientes Telnet por TCP/IP, incluyendo los basados en UNIX o Windows.'

#UPNP_DESC='Universal Plug and Play'
UPNP_DESC='Plug and Play universal'

#UPNP_TIP='Support to host Universal Plug and Play devices and to discover UPnP devices on your network.'
UPNP_TIP='Proporciona soporte para dispositivos Plug and Play y el reconocimiento de dispositivos UPnP en una red.'

#UPSSvc_DESC='Uninterruptible Power Supply Service'
UPSSvc_DESC='Sistema de alimentación ininterrumpida'

#UPSSvc_TIP='Manages an uninterruptible power supply (UPS) connected to the computer.'
UPSSvc_TIP='Administra un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) conectado al equipo.'

#WebClient.DisplayName='WebClient Service'
WebClient.DisplayName='Cliente web'

#WebClient.HelpText='WebClient Sevice allows Win32 applications to access and edit documents on the Internet.'
WebClient.HelpText=Permite a programas basados en Windows interactuar con archivos en Internet.'

#########################################
##     System tools

#SysToolsTop_DESC='System Tools & Utilities'
SysToolsTop_DESC='Herramientas y utilidades del sistema'

#SysToolsTop_TIP='Utilities for configuring and managing your Windows environment and computer hardware.'
SysToolsTop_TIP='Utilidades para configurar y administrar Windows y el hardware de su equipo.'

#DESC_WSH='Windows Script Host'
DESC_WSH='Windows Script Host'

#MigWiz_DESC='Migration Wizard'
MigWiz_DESC='Asistente para transferencia de archivos y configuraciones'

#MigWiz_TIP='File settings and transfer wizard used to transfer user files preferences when upgrading.'
MigWiz_TIP='Asistente utilizado para transferir archivos y configuraciones de un usuario durante una actualización.'

#Task_DESC='Task Scheduler'
Task_DESC='Programador de tareas'

#Task_TIP='Task Scheduler is a tool that enables you to schedule tasks (such as Disk Defragmenter) to run regularly, when it's most convenient for you.'
Task_TIP='El programador de tareas es una herramienta que ayuda a ejecutar tareas (como el Desfragmentador de disco) regularmente o cuando sea más conveniente.'

#TIPS_WSH='Write scripts to help automate tasks in Windows'
TIPS_WSH='Crea scripts para ayudar a automatizar tareas en Windows.'

#ZipFolder_DESC='ZIP Compressed Folders'
ZipFolder_DESC='Carpetas comprimidas en ZIP'

#ZipFolder_TIP='Access .Zip files as folders in Explorer'
ZipFolder_TIP='Permite explorar archivos .zip como si fueran carpetas.'

############### New for Version 1.3 ###############
#sAnalysing='Analysing...'
sAnalysing='Analizando...'

#sWFP='Windows File Protection'
sWFP='Protección de archivos'

#sWFPDisabled='Disabled'
sWFPDisabled='Desactivada'

#sWFPOnInfo='Windows File Protection is active and protecting the %s system files on this computer.';
sWFPOnInfo='La protección de archivos de Windows está activada y protegiendo los archivos del sistema en este PC.';

#sWFPOffInfo='Windows File Protection has been suspended for this session. File Protection will re-activate automatically when you next reboot.';
sWFPOffInfo='La protección de archivos de Windows ha sido suspendida durante esta sesión. Será reactivada automáticamente al reiniciar el sistema.';

#sWFPDisabledInfo='Windows File Protection has been disabled on this computer and will remain disabled after rebooting.';
sWFPDisabledInfo='La protección de archivos de Windows ha sido desactivada en este PC y seguirá estando desactivada después de reiniciar.';

#sConfWFPOn='Close all open applications and press OK to RE-ACTIVATE Windows File Protection (WFP).  Your computer will be rebooted.'
sConfWFPOn='Cierre todas las aplicaciones en ejecución y presione ACEPTAR para REACTIVAR la protección de archivos de Windows (WFP). Su sistema será reiniciado.'

#sConfWFPDisable='Close all open applications and press OK to RE-ACTIVATE Windows File Protection (WFP).  Your computer will be rebooted.'
sConfWFPDisable='Cierre todas las aplicaciones en ejecución y presione ACEPTAR para REACTIVAR la protección de archivos de Windows (WFP). Su sistema será reiniciado.'

#sWFPChange='Change File protection:'
sWFPChange='Cambiar estado:'

#sDllCacheWarning='You have selected to clear the File Protection DllCache folder.  The cache size limit can be adjusted on the Windows File Protection tab of %s. Do you want to set the minimum cache size now to prevent Windows from refilling this folder?'
sDllCacheWarning='Ha seleccionado vaciar la carpeta DllCache utilizada por la protección de archivos. El tamaño límite utilizado por el caché puede ser ajustado en las opciones de %s correspondientes a la protección de archivos. ¿Quiere configurar el tamaño mínimo del caché para prevenir el uso de esta carpeta por parte de la protección de archivos de Windows?'

#AdvServicesTop_DESC='Advanced System Services'
AdvServicesTop_DESC='Servicios avanzados del sistema'

#AdvServicesTop_TIP='Core Windows Services that other system services and components depend on.  All of these features should be installed if you encounter any compatibility issues.'
AdvServicesTop_TIP='Servicios centrales de Windows de los que dependen otros servicios y componentes del sistema. Todos deberían ser instalados si se encontrase alguna incompatibilidad.'

#CustomTop_Desc='User Addons'
CustomTop_Desc='Añadidos de usuario'

#CustomTop_TIP='Additional Add\Remove routines for XPlite/2000lite running from user editable custom.inf script file'
CustomTop_TIP='Rutinas de instalación/desinstalación adicionales para XPlite/2000lite que son ejecutadas desde un script editable por el usuario (custom.inf)'

#AppMgmt_NAME='Application Management'
AppMgmt_NAME='Administración de aplicaciones'

#AppMgmt_DESC='Provides software installation services such as Assign, Publish, and Remove.'
AppMgmt_DESC='Ofrece servicios de instalación de software como Asignar, Publicar y Quitar.'

#W32Time_NAME='Windows Time'
W32Time_NAME='Horario de Windows'

#W32Time_DESC='Maintains date and time synchronization on all clients and servers in the network. If this service is stopped, date and time synchronization will be unavailable. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.'
W32Time_DESC='Mantiene la fecha y la hora sinconizadas en todos los clientes y servidores de la red. Si este servicio es detenido, la sincronización de fecha y hora no estará disponible. Si este servicio es desactivado, cualquier servicio que dependa de él no podrá ser iniciado.'

#TapiSrv_NAME='Telephony'
TapiSrv_NAME='Telefonía'

#TapiSrv_DESC='Provides Telephony API (TAPI) support for programs that control telephony devices and IP based voice connections on the local computer and, through the LAN, on servers that are also running the service.'
TapiSrv_DESC='Ofrece compatibilidad con la API de telefonía (TAPI) para programas que controlan dispositivos de telefonía y conexiones de voz basadas en IP en el equipo local y, a través de la LAN, en servidores que utilizan también el servicio.'

#SecLogonW2K_NAME='Run As Service'
SecLogonW2K_NAME='Servicio RunAs'

#SecLogon_NAME='Secondary Logon'
SecLogon_NAME='Inicio de sesión secundario'

#SecLogon_DESC='Enables starting processes under alternate credentials. If this service is stopped, this type of logon access will be unavailable. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.'
SecLogon_DESC='Habilita procesos de inicio bajo credenciales alternadas. Si este servicio es detenido, este tipo de inicio no estará disponible. Si este servicio es desactivado, cualquier servicio que dependa de él no podrá ser iniciado.'

#Wmi_NAME='Windows Management Instrumentation Driver Extensions'
Wmi_NAME='Extensiones de controlador de Instrumental de administración de Windows'

#Wmi_DESC='Provides systems management information to and from drivers.'
Wmi_DESC='Proporciona información de administración de sistemas.'

#NetDDE_NAME='Network DDE'
NetDDE_NAME='DDE de red'

#NetDDE_DESC='Provides network transport and security for Dynamic Data Exchange (DDE) for programs running on the same computer or on different computers. If this service is stopped, DDE transport and security will be unavailable. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.'
NetDDE_DESC='Ofrece transporte y seguridad en la red para el intercambio dinámico de datos (DDE). Si este servicio es detenido, el transporte y seguridad en la red para datos (DDE) no estará disponible. Si este servicio es desactivado, cualquier servicio que dependa de él no podrá ser iniciado.'

#NetDDEdsdm_NAME='Network DDE DSDM'
NetDDEdsdm_NAME='DSDM de DDE de red'

#NetDDEdsdm_DESC='Manages Dynamic Data Exchange (DDE) network shares. If this service is stopped, DDE network shares will be unavailable. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. '
NetDDEdsdm_DESC='Administra el intercambio de datos dinámicos compartidos y lo utiliza el DDE de red. Si este servicio es detenido, el intercambio  de datos con DDE de red no estará disponible. Si este servicio es desactivado, cualquier servicio que dependa de él no podrá ser iniciado.'

#TrkWks_NAME='Distributed Link Tracking Client'
TrkWks_NAME='Cliente de seguimiento de vínculos distribuidos'

#TrkWks_DESC='Maintains links between NTFS files within a computer or across computers in a network domain.'
TrkWks_DESC='Envía notificaciones de archivos que se mueven entre volúmenes NTFS en un dominio de red.'

#WSC_DESC='Security Center'
WSC_DESC='Centro de seguridad'

#WSC_TIP='Control panel applet to simplify access to system security settings and configurations.'
WSC_TIP='Applet del Panel de control que simplifica el acceso a opciones y configuraciones de seguridad del sistema.'

#WSC_Svc_NAME='Security Center Background Service'
WSC_Svc_NAME='Servicio de seguridad en segundo plano'

#WSC_Svc_DESC='Constantly monitors system security settings and configurations in the background and places Security Center tray icon near the clock.'
WSC_Svc_DESC='Monitoriza constantemente las opciones y configuraciones de seguridad del sistema y coloca un icono del Centro de seguridad en la bandeja del sistema, cerca del reloj.'

#AU_svc_NAME='Automatic Updates'
AU_svc_NAME='Actualizaciones automáticas'

#AU_svc_DESC='Enables the download and installation of critical Windows updates. If the service is disabled, the operating system can be manually updated at the Windows Update Web site.'
AU_svc_DESC='Habilita la descarga e instalación de actualizaciones críticas de Windows. Si el servicio es desactivado, el sistema operativo puede ser actualizado manualmente desde la web de Windows Update.'

#MSIServer_NAME='Windows Installer'
MSIServer_NAME='Windows Installer'

#MSIServer_DESC='Adds, modifies, and removes applications provided as a Windows Installer (*.msi) package. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.'
MSIServer_DESC='Instala, repara y quita software de acuerdo con las instrucciones contenidas en archivos .MSI. Si este servicio es desactivado, cualquier servicio que dependa de él no podrá ser iniciado.'

#LmHosts_NAME='TCP/IP NetBIOS Helper'
LmHosts_NAME='Servicio de ayuda TCP/IP NetBIOS'

#LmHosts_DESC='Enables support for NetBIOS over TCP/IP (NetBT) service and NetBIOS name resolution.'
LmHosts_DESC='Habilita la compatibilidad con NetBIOS a través del servicio TCP/IP (NetBT) y la resolución de nombres NetBIOS.'

#ClipSrvSvc_DESC='ClipBook'
ClipSrvSvc_DESC='Portafolios'

#ClipSrvSvc_TIP='Enables ClipBook Viewer to store information and share it with remote computers. If the service is stopped, ClipBook Viewer will not be able to share information with remote computers. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.'
ClipSrvSvc_TIP='Almacena información en el visor del portafolios y la comparte con equipos remotos. Si el servicio es detenido, el visor del portafolios no podrá compartir información con equipos remotos. Si este servicio es desactivado, cualquier servicio que dependa de él no podrá ser iniciado.'


############### New for Version 1.5 ###############

#sValidLicense='Your license was successfully activated.'
sValidLicense='Su licencia ha sido activada correctamente.'

sValidateLicense1='%s was previously licensed on this machine using an illegally distributed user license.  For this reason, %s now needs to go on-line to activate your new license.'
#sValidateLicense1='%s fue anteriormente registrado en este PC utilizando una licencia de usuario distribuida ilegalmente.  Por este motivo, %s necesita activar su nueva licencia a través de Internet.'

#sValidateLicense2='If you have a firewall please allow %s to contact the %s web server.  Your license number %s is the only information that is transmitted.'
sValidateLicense2='Por favor, si dispone de un cortafuegos, permita que %s se conecte al servidor web de LitePC.  Su número de licencia de %s será la única información transmitida.'

#sValidateLicense3='For help, or to activate your license off-line please contact the LitePC Technologies Support Desk. %s'
sValidateLicense3='Por favor, si necesita ayuda o si desea activar su licencia sin tener que conectarse a Internet, póngase en contacto con el soporte técnico de LitePC Technologies.'

#sValidateLicense4='Do you want to activate your new licence now?'
sValidateLicense4='¿Quiere activar su nueva licencia ahora?'

#sValidateErrorLicense='Your %s license status could not been verified at this time.  Please try again later.'
sValidateErrorLicense='Su licencia de %s no pudo ser verificada.  Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.'

#sValidateNoRemove='Previously uninstalled items can be re-installed, but you can not remove any more %s components with %s until your %s license has been validated.'
sValidateNoRemove='Los elementos previamente desinstalados podrán ser reinstalados, pero no podrá eliminar más componentes con %s antes de que su licencia haya sido validada.'

#sTrialTip='Available in %s Professional Only.'
sTrialTip='Sólo disponible en la versión profesional de %s.'

#sMoreInfo='More Information...'
sMoreInfo='Más información...'

#sMoreInfoHint='Connect to the Web to display detailed information on the selected item.'
sMoreInfoHint='Acudir a la web para mostrar información más detallada del elemento seleccionado.'

#sMoreInfoError='Could not connect to the Web. Install a web browser and/or check your network connection.'
sMoreInfoError='No se pudo conectar a la web. Instale un navegador y/o compruebe el estado actual de su conexión.'

#sSendStateData='Send component state data when checking for upgrades'
sSendStateData='Enviar estado de componentes al comprobar actualizaciones'

#sNodeDesc='%s contains at least one component that'
sNodeDesc='%s contiene al menos un componente que'

#sSRWarning1='Removing %s feature - %s will prevent system recovery using %s System Restore.  Your restore points are saved, but your will have to reinstall %s to use them.'
sSRWarning1='La eliminación del %s impedirá la recuperación del sistema utilizando la opción Restaurar sistema.  Sus puntos de restauración serán guardados, pero tendrá que reinstalar %s para hacer uso de ellos.'

#sSRWarning2='Do you want to continue without the ability to use System Restore until you reinstall %s?'
sSRWarning2='¿Quiere continuar y no poder utilizar la restauración del sistema a menos que reinstale %s?'



#RemoteAssistance='Remote Assistance'
RemoteAssistance='Asistencia remota'

#RemoteAssistance_Tip='Allow others to connect and take control of your machine to provide remote technical assistance.'
RemoteAssistance_Tip='Permite a otros conectarse a su equipo y tomar el control del mismo para proporcionar asistencia técnica remota.'

#DrWatson_DESC='Dr Watson'
DrWatson_DESC='Dr. Watson'

#DrWatson_TIP='Dr. Watson is a program error troubleshooting tool that traps program faults, and generates a snapshot of the operating system that you can use to diagnose the fault.'
DrWatson_TIP='Dr. Watson es una aplicación que detecta errores producidos por otros programas y que genera un archivo de sistema que luego podrá utilizar para diagnosticar dichos errores.'

#vbscript_DESC='VB Script'
vbscript_DESC='VB Script'

#vbscript_TIP='Visual Basic scripting support for Internet Explorer'
vbscript_TIP='Proporciona soporte a Internet Explorer para la ejecución de scripts creados en Visual Basic.'

#jscript_DESC='Java Script'
jscript_DESC='Java Script'

#jscript_TIP='Javascript scripting support for Internet Explorer.  Also required by some Management Console objects.'
jscript_TIP='Proporciona soporte Javascript a Internet Explorer.  También requerido por algunos elementos de la consola de administración.'

#MSHTMLengine_DESC='IE HTML Rendering Engine'
MSHTMLengine_DESC='Renderizado HTML de IE'

#MSHTMLengine_Tip='Core Microsoft HTML renderer that is used to display HTML content in IE and on the Windows active desktop as well as in other applications such as Outlook Express, Windows Media Player and third party browsers that are based on Internet Explorer.'
MSHTMLengine_Tip='Sistema utilizado por Windows para mostrar contenido HTML en IE y en Windows Active Desktop, así como en otras aplicaciones como Outlook Express, Windows Media Player y determinados navegadores basados en Internet Explorer.'

#OS2_DESC='OS/2 Subsystem'
OS2_DESC='Subsistema OS/2'

#OS2_TIP='Provides an emulated OS/2 environment that allows some OS/2 ver 1.x applications to run under Windows.'
OS2_TIP='Proporciona la emulación de un entorno OS/2 que permite la ejecución de algunas aplicaciones para OS/2 versión 1.x bajo Windows.'

#POSIX_DESC='POSIX Subsystem'
POSIX_DESC='Subsistema POSIX'

#POSIX_TIP='Provides an emulated POSIX environment to allow some UNIX-based applications written to the POSIX international standard for portability to run under Windows.'
POSIX_TIP='Proporciona la emulación de un entorno POSIX que permite la ejecución de algunas aplicaciones basadas en UNIX y escritas bajo el estándar internacional POSIX bajo Windows.'

#Briefcase_DESC='Briefcase'
Briefcase_DESC='Maletín'

#Briefcase_Tip='Briefcase is used to organise and sycronise multiple files being carried between separate computers.'
Briefcase_Tip='Los maletines son utilizados para organizar y sincronizar múltiples archivos que son transportados de un PC a otro.'

############### New for Version 1.6 ###############

#SR_Service_Name='System Restore Service'
SR_Service_Name='Servicio de restauración de sistema'

#SR_Service_Desc='Performs system restore functions. To stop service, turn off System Restore from the System Restore tab in My Computer->Properties'
SR_Service_Desc='Realiza funciones de restauración del sistema. Para detener el servicio, desactive Restaurar sistema en la ficha de Restaurar sistema en propiedades de Mi PC'

#SystemRestoreWarning1='You have selected to uninstall System Restore.  Previously saved restore points will be lost and you will not be able to use System Restore to restore your system to an earlier configuration.  Please ensure that you have adequate backups of your system configuration if you proceed.'
SystemRestoreWarning1='Ha seleccionado desinstalar el servicio de restauración del sistema. Los puntos de restauración creados previamente se perderán y no podrá utilizar este servicio para volver a una configuración anterior. Por favor, asegúrese de que ha realizado copias de seguridad antes de proceder.'

#SystemRestoreWarning2='Do you want to continue without the ability to use System Restore to recover your system?'
SystemRestoreWarning2='¿Quiere continuar sin la opción de poder utilizar el servicio de restauración para poder recuperar su sistema?'

#sGetStatus='Retrieving installation status'
sGetStatus='Comprobando estado de la instalación'

sLoadProfile='Loading saved profile: %s'
sLoadProfile='Cargando perfil: %s'

#sProfile='Profile'
sProfile='Perfil'

#sUpgradeInterval='days between prompts for online upgrade check'
sUpgradeInterval='días para volver a comprobar actualizaciones'

#sUtility='Shrink'
sUtility='Actualizaciones'

#sUninstallData='Uninstall Files for %s Updates'
sUninstallData='Eliminar información de actualizaciones de %s'

#sUninstallData1='Locate hidden backup files and uninstall information that are used to uninstall %s updates, service packs, and security hot fixes.'
sUninstallData1='Eliminar copias de seguridad de archivos e información utilizada para desinstalar actualizaciones de %s, service packs y actualizaciones críticas de seguridad.'

#sUninstallData2='For security and stability reasons most people should run %s with all the latest updates and bug fixes installed and so their uninstall data is generally not required.  If you remove the uninstall data you can only remove the updates by re-installing %s.'
sUninstallData2='Por razones de seguridad y estabilidad, %s debería ser siempre ejecutado con las últimas actualizaciones instaladas, por lo que la información requerida para su desinstalación generalmente no debería ser necesaria. No obstante, si elimina esta información, tan sólo podrá desinstalar las actualizaciones reinstalando %s.'

#sAnalyze='&Analyze'
sAnalyze='&Analizar'

#sDelete='&Delete'
sDelete='&Eliminar'

#sTotal='Total'
sTotal='Total'

#sTotalUninstallData='Uninstall data occupies %s of storage.  You can delete this now if you wish to recover the space.'
sTotalUninstallData='La información requerida para la desinstalación ocupa %s. Puede eliminarla si desea recuperar espacio.'

#sDeleteRecycle='Delete to Recycle Bin'
sDeleteRecycle='Enviar a la Papelera de reciclaje'

#sNotAllDeleted='Some files were not deleted.  They may have been locked for use by %s.'
sNotAllDeleted='Algunos archivos no han sido eliminados.  Podrían estar siendo utilizados por %s.'

#sPromptSendStateData1='While checking for updated versions %s can tell the %s developers which features you have chosen to uninstall from %s.  These removal statistics are sent anonymously to help LitePC Technologies in planning future versions and products.'
sPromptSendStateData1='Al comprobar actualizaciones, %s puede indicarle a sus creadores qué características ha desinstalado. Estas estadísticas de desinstalación son enviadas anónimamente para ayudar a LitePC Technologies en la planificación de futuras versiones y productos.'

#sPromptSendStateData2='Send removal statistics?'
sPromptSendStateData2='¿Quiere eliminar sus estadísticas de desinstalación?'

#DiskClean_DESC='Disk Cleanup'
DiskClean_DESC='Liberador de espacio en disco'

#DiskClean_InfoTip='Enables you to clear your disk of unnecessary files.'
DiskClean_InfoTip='Le permite borrar archivos innecesarios de su disco.'

#ntbackup_DESC='Backup'
ntbackup_DESC='Copia de seguridad'

#ntbackup_InfoTip='Archives data to protect it from accidental loss.'
ntbackup_InfoTip='Archiva datos para protegerlos de una pérdida accidental.'

#ImapiSvc_Display='IMAPI CD-Burning COM Service'
ImapiSvc_Display='Servicio COM de grabación de CD de IMAPI'

#ImapiSvc_Desc='Manages CD recording using Image Mastering Applications Programming Interface (IMAPI). If this service is stopped, this computer will be unable to record CDs. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.'
ImapiSvc_Desc='Administra la grabación de CD usando la interfaz de programación de aplicaciones de grabación de imágenes (IMAPI). Si se detiene este servicio, el equipo no podrá grabar los CD. Si está deshabilitado, los servicios que dependan de éste no se iniciarán.'

#DEFRAG_SNAPIN='Disk Defragmenter'
DEFRAG_SNAPIN='Desfragmentador de disco'

#DEFRAG_Infotip='Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently.'
DEFRAG_Infotip='Desfragmenta sus volúmenes de modo que su equipo funcione a mayor velocidad y con mayor eficiencia.'

#perfmon='Performance Monitor'
perfmon='Monitor de rendimiento'

#PerfmonSvc_Desc='Monitor the performance of Windows subsystems with graphical display of performance data'
PerfmonSvc_Desc='Muestra gráficos de rendimiento del sistema y configura registros y alertas de datos.'

#VB5run_DESC='VB 5.0 Runtime Library'
VB5run_DESC='Librerías de ejecución de VB 5.0'

#VB5run_TIP='The Microsoft Visual Basic 5.0 runtime library contains shared code that is required by all programs written using Microsoft Visual Basic version 5.x'
VB5run_TIP='Las librerías de ejecución de Microsoft Visual Basic 5.0 contienen código requerido por aquellos programas escritos en Visual Basic 5.x'

#VB6run_DESC='VB 6.0 Runtime Library'
VB6run_DESC='Librerías de ejecución de VB 6.0'

#VB6run_TIP='The Microsoft Visual Basic 6.0 runtime library contains shared code that is required by all programs written using Microsoft Visual Basic version 6.x'
VB6run_TIP='Las librerías de ejecución de Microsoft Visual Basic 6.0 contienen código requerido por aquellos programas escritos en Visual Basic 6.x'

#notepad='Notepad'
notepad='Bloc de notas'

#notepad_infotip='Creates and edits text files using basic text formatting.'
notepad_infotip='Crea y modifica archivos de texto usando formato de texto básico.'

#sValidateSig1='This copy of %s could not be activated using the customer information stored on this computer.  To complete the activation process %s must connect on-line to LitePC Technologies to confirm your license details.'
sValidateSig1='Esta copia de %s no ha podido ser activada utilizando la información de registro localizada en este equipo. Para completar el proceso de activación de %s deberá conectarse a Internet para que LitePC Technologies pueda confirmar los detalles de su licencia.'

#sValidateSig2='%s could not be activated because the customer details stored on this computer for license %s are not correct.'
sValidateSig2='%s no ha podido ser activado porque la información de registro localizada en este equipo para la licencia de %s no es correcta.'

#sValidateSig3='The correct license details have been re-sent via email from LitePC Technologies to the email address that is registered to license %s. Please use the license details from this email when you re-start %s.'
sValidateSig3='Los datos correctos de su licencia han sido reenviados vía email desde LitePC Technologies a la direción de correo electrónico que ha sido utilizada al registrar %s. Por favor, utilice los datos incluidos en este email cuando vuelva a ejecutar %s.'

#sValidateSig4='If your registered email address is no longer valid you can login to LitePC Technologies server to update your customer profile and request new license codes. %s'
sValidateSig4='Si su dirección de correo ya no es válida, puede acceder a la web de LitePC Technologies para actualizar su perfil y solicitar nuevos códigos de licencia. %s'

#sValidateLicense5='quoting code: %s'
sValidateLicense5='código: %s'

##################### END LANGUAGE MODULE ##################### 

Remove NOT from the Category below when the translation is complete

CategoryTranslationIsComplete
CategoryAllLanguageModules 

Language Files